В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

Складний план до тексту :   про те, як народилась пісня «журавлі», лишився спогад поета богдана лепкого. «я повертався з театру, з вистави «ніч листопадова». під ногами шелестіло пожовкле листя, а над головою лунали крики журавлів, що відлітали. вірш склався сам із себе, без моєї праці. до нього підібрав музику мій брат лев лепкий».                                         1910 року вірш було надруковано в одному з львівських часописів. невдовзі він став популярною піснею, яка облетіла світ. пісня стала криком душі, сповіддю українців, які в пошуках заробітку змушені були полишати рідну землю. у роки першої світової війни її співали січові стрільці в хвилини прощання з полеглими в боях товаришами, вона стала піснею-реквіємом. не злічити, скільки разів звучала пісня над могилами полеглих за волю україни.                                         душу огортає глибокий сум, коли лине зворушлива мелодія, звучать слова:                                                                                               видиш, брате мій, товаришу мій:                                                                                               відлітають сірим шнурком журавлі у вирій…                                                                                               кличуть: кру, кру, кру, в чужині умру.                                                                                               заки море перелечу, крилонька зітру…                                           як часто трапляється з поширеними в народі піснями, слова було дещо змінено. перший рядок пісні звучав так: «видиш, брате    мій, товаришу мій…» замість діалектного слова «видиш» почали співати «чуєш». воно глибше за змістом, виразніше. у ньому вчувається і тривога, і співчуття, і відчай, і біль водночас. пізніше за піснею закріпилася назва «журавлі».                                         богдан лепкий навчався у віденському, львівському та краківському університетах. за широтою культурних інтересів належав до митців-енциклопедистів. був поетом, прозаїком, перекладачем, літературознавцем, видавцем – у кожну з цих галузей він зробив вагомий внесок.                                         брат богдана лепкого лев теж мав чимало талантів – був композитором і поетом, художником і скульптором, редактором і мемуаристом.                                         талановита людина талановита в усьому. не хто інший, як підхорунжий левко лепкий свого часу розробив головний убір стрілецького війська – так звану мазепинку, за його кресленнями було змінено крій військової блузи стрільців, відзнаки на рукавах.                                         проте найбільше чудові здібності левка виявились у створених ним стрілецьких піснях. так, левко лепкий належав до когорти стрілецьких бардів, котрі лишили невмирущі музичні пам’ятки звитяжної боротьби січового стрілецтва. до якихось пісень він писав музику, до інших – і музику, і слова.                                         після завершення визвольних змагань підхорунжий лепкий повернувся до рідного львова, де зайнявся журналістикою і літературною працею. написав чимало віршів, фейлетонів, критичних статей, малював карикатури.                                         левко лепкий розробив проект пам’ятника полеглим січовим стрільцям на цвинтарі біля львова. монумент зберігся до наших днів.                                         та в історію левко лепкий увійшов не віршами, не статтями і не монументом. його ім’я увіковічила створена ним на слова брата богдана пісня «журавлі».                                         по другій світовій війні левко лепкий виїхав до сша. за океаном упорядкував рукописи історичних творів свого брата богдана, надрукував про нього спогади. тяжко переживав розлуку з україною, долю емігранта вважав гіркою.                                         помер митець у місті трентон неподалік від нью-йорка. а «журавлі» все летять і летять до рідної землі… подробнее - на -

Показать ответ
Ответ:
Blackstone111
Blackstone111
13.05.2021 18:39

Відповідь:

1. Коли ми поверталися з лісу, уже сутеніло (М. Стельмах).

2. Від річки пахне різким духом притихлої, настояної на теплій кризі й болотних випарах води (Ю. Збанацький).

3. У мене й досі від шаленого буревію шумить у вухах (О. Гончар).

Безособовими (рос. безличными) називаються такі дієслова, які означають дію або стан, що відбувається без участі будь-якої особи: Весніє вже, пахне по підгір'ю мигдалем, але ще холодно і штормить щодня (О. Гончар).

Безособові дієслова означають природні або стихійні явища (розвидняється, вечоріє, засніжило) та фізичний або психічний стан людини (не спиться, лихоманить).

Безособові дієслова мають форму середнього роду в минулому часі й умовному не сиділося, вистачило б) і форму третьої особи однини в теперішньому та майбутньому часі (світає, смеркатиме).

Пояснення:

0,0(0 оценок)
Ответ:
Mashka063
Mashka063
03.05.2020 04:47

Відповідь:

Ганну так само спіткала доля покритки, але Ганна знаходить б вижити. Вона підкидає дитину багатим людям, а сама йде працювати до них наймичкою. Отже, Катерина підкорилася обставинам, але, на мою думку, її не можна засуджувати.

А вчинок Ганни є справді незвичайним! Мене глибоко вразила сила духу, любов до сина, яку виявила Ганна.

Через образи Ганни та Катерини Т. Шевченко розкриває проблему покриток в українському суспільстві XIX століття. Цими образами він стверджує духовну силу, чистоту української жінки та її прагнення перемогти обставини.

Пояснення:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота