Підересліть головні та другорідні члени.визначте тип речення за сладом граматичних основи. обгрунтуйте відповідь. цитринове сонце , смарагдовий ліс. всі мости ще кленові. всі коні іще вороні. мокрі ниви,і порожній шлях.
Зав’язало мову. — Хтось утратив здатність говорити.
2. Позакладало вуха. — У когось пропав слух, він не чує; хтось навмисно не хоче чути про щось.
3. Похололо на душі. — Стало страшко, моторошно, боязко від сильного хвилювання, переляку.
4. Памороки забило. — Притупляти розум, затуманювати свідомість; позбавляти кого-небудь розуму, притомності; дурманити, п’янити (про пахощі і т. ін.).
5. Мов язиком злизало. — Щось (хтось) безслідно зникло, пропало.
6. Замакітрилося в голові. — У кого-небудь виник стан запаморочення; позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити.
7. Мов у жар кинуло. — 1. Хто-небудь червоніє від ніяковості, сором’язливості. 2. Хто-небудь неприємно вражений, дуже хвилюється, переживає, вболіває.
8. Запахло смаленим. — Кому-небудь загрожує або чекає когось небезпека.Аж животи попідтягало. — Дуже хочеться їсти, зголодніти.
Увага! У поданих реченнях присудки виражені безособовими дієсловами. У них не можна визначити особу. Ці слова означають фізичний або психічний стан людини, тобто називають дію, яка виконується сама собою, без участі особи.У поданих реченнях присудки виражені безособовими дієсловами. У них не можна визначити особу. Ці слова означають фізичний або психічний стан людини, тобто називають дію, яка виконується сама собою, без участі
Зразок усного розбору Будинок той Андрій бачив оце вперше (В. Козаченко). Вперше — прислівник; означає час дії: бачив (коли?) вперше. Це незмінне слово. У реченні є обставиною. Повторив повільніше (М. Ковалевська). Повільніше — прислівник; означа б дії: повторив (я к?) повільніше. Це проста форма вищого ступеня порівняння; утворений за до суфікса -іш. У реченні є обставиною. Зразок письмового розбору Вперше — присл., бачив (кол и?) вперше — час дії; незм.; обстав. Повільніше — присл., повторив (я к?) повільніше б дії; незм.; прост. ф. вищого ступ, порівн.; обстав
Зав’язало мову. — Хтось утратив здатність говорити.
2. Позакладало вуха. — У когось пропав слух, він не чує; хтось навмисно не хоче чути про щось.
3. Похололо на душі. — Стало страшко, моторошно, боязко від сильного хвилювання, переляку.
4. Памороки забило. — Притупляти розум, затуманювати свідомість; позбавляти кого-небудь розуму, притомності; дурманити, п’янити (про пахощі і т. ін.).
5. Мов язиком злизало. — Щось (хтось) безслідно зникло, пропало.
6. Замакітрилося в голові. — У кого-небудь виник стан запаморочення; позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити.
7. Мов у жар кинуло. — 1. Хто-небудь червоніє від ніяковості, сором’язливості. 2. Хто-небудь неприємно вражений, дуже хвилюється, переживає, вболіває.
8. Запахло смаленим. — Кому-небудь загрожує або чекає когось небезпека.Аж животи попідтягало. — Дуже хочеться їсти, зголодніти.
Увага! У поданих реченнях присудки виражені безособовими дієсловами. У них не можна визначити особу. Ці слова означають фізичний або психічний стан людини, тобто називають дію, яка виконується сама собою, без участі особи.У поданих реченнях присудки виражені безособовими дієсловами. У них не можна визначити особу. Ці слова означають фізичний або психічний стан людини, тобто називають дію, яка виконується сама собою, без участі