Проанализируйте отрывок из произведения М. Зощенко «Аристократка». Определите, какую роль в раскрытии характеров героев играет этот эпизод. Зачем автор употребляет «неправильные слова»? И как раз на другой день прислала комячейка билеты в оперу. Один билет я получил,
а другой мне Васька-слесарь пожертвовал. На билеты я не посмотрел, а они разные. Который мой — внизу сидеть, а который Васькин — аж на самой галерке.
Вот м ы и пошли. Сели в театр. Она села на мой билет, я — на Васькин. Сижу на
верхотурье и ни хрена не вижу. А ежели нагнуться через барьер, то её вижу. Хотя плохо.
Поскучал я, поскучал, вниз сошёл. Гляжу — антракт. А она в антракте ходит.
— Здравствуйте,— говорю.
— Здравствуйте.
— Интересно,— говорю,— действует ли тут водопровод?
— Не знаю,— говорит.
И сама в буфет. Я за ней. Ходит на по буфету и на стойку смотрит. А на стойке блюдо. На блюде пирожные.
А я этаким гусем, этаким буржуем нерезаным вьюсь вокруг её и предлагаю:
— Ежели,— говорю,— вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу.
— Мерси,— говорит.
И вдруг подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом, и жрёт.
А денег у меня — кот наплакал. Самое большое, что на три пирожных. Она кушает, а
я с беспокойством по карманам шарю, смотрю рукой, сколько у меня денег. А денег — с
гулькин нос.
Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая
буржуйская стыдливость. Дескать, кавалер, а не при деньгах.
Я хожу вокруг неё, что петух, а она хохочет и на комплименты напрашивается.
Я говорю:
— Не пора ли нам в театр сесть? Звонили, может быть.
А она говорит:
— Нет.
И берёт третье.
Я говорю:
— Натощак — не много ли? Может вытошнить.
А она:
— Нет,— говорит,— мы привыкшие.
И берёт четвёртое.
Тут ударила мне кровь в голову.
— Ложи,— говорю,— взад!
А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит.
А мне будто попала вожжа под хвост. Всё равно, думаю, теперь с ней не гулять.
— Ложи,— говорю,— к чёртовой матери!
Положила она назад. А я говорю хозяину:
— Сколько с нас за скушанные три пирожные?
А хозяин держится индифферентно — ваньку валяет.
— С вас,— говорит,— за скушанные четыре штуки столько-то.
— Как,— говорю,— за четыре?! Когда четвёртое в блюде находится.
— Нету,— отвечает,— хотя оно и в блюде находится, но надкус на ём сделан и пальцем
смято.
ОТВЕТ
A.
It is very pleasant to eat tasty food.
It is wonderful to have good friends.
It is not very pleasant to eat porridge.
It is OK to help your friend.
It is nice to listen to good music.
It is not very interesting to work in the garden.
It is very good to say “hello” and “thank you”.
It is not very good to watch a lot of television.
B.
It is very pleasant to eat chocolate.
It is wonderful to go to school.
It is not very pleasant to do homework.
It is OK to clean the flat.
It is nice to ride a bicycle.
It is not very interesting to wash plates.
It is very good to help your parents.
It is not very good to play on the computer a lot.
Перевод ответа
A.
Очень приятно есть вкусную еду.
Приятно иметь хороших друзей.
Кашу не очень приятно есть.
Это нормально своему другу.
Приятно слушать хорошую музыку.
Не очень интересно работать в саду.
Очень хорошо говорить «привет» и
Не очень хорошо много смотреть телевизор.
B.
Очень приятно есть шоколад.
Это замечательно ходить в школу.
Это не очень приятно делать домашнее задание.
Это нормально убирать квартиру.
Приятно кататься на велосипеде
Не очень интересно мыть тарелки.
Очень хорошо родителям.
Не очень хорошо много играть на компьютере.
Объяснение: