В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
mrhack711ozvry4
mrhack711ozvry4
05.04.2023 04:49 •  Русский язык

Предложение с неоднородным подчинением а) сложноподчиненное предложение, где первое придаточное относится к главному, второе придаточное относится к первому и т.д.
в) сложноподчиненное предложение, где два и более придаточных разного типа относится к одному главному.

с) сложносочиненное предложение со значением одновременности.d) предложение с разными типами связи.​

Показать ответ
Ответ:
mivaniuk
mivaniuk
23.01.2022 20:14
Легко ли быть молодым? На этот вопрос найдется множество разных мнений, все будет, зависит от возраста опрашиваемого. С точки зрения маленьких детей им очень нравится быть маленькими и молодыми, когда родители все за тебя решают и тебе не надо ни о чем думать. Когда человек идет в школу ему кажется, что это полная каторга. Ну как можно радоваться своей молодости, когда ты постоянно занят и находишься в учебном процессе. После, конечно же, эта ненависть к школе проходит, у тебя появляется больше времени, ты можешь контролировать и распределять свое время и потихоньку начинаешь радоваться молодости.

Находясь уже в атмосфере студенческой жизни, тебе не хватает времени и средств, чтобы почувствовать эту жизнь, почувствовать свой возраст. Говоря, что студенческие годы прекрасны, скорее имеет в виду, что ты находишься в этом возрасте не в полном контроле своих родителей. Но лишь полную свободу можно почувствовать, когда за плечами есть диплом, а в кармане деньги, заработанные собственным трудом. Вот только тогда можно ощутить вкус свободы, потому что ты ни от кого не зависишь, ты делаешь то, что тебе хочется.

Именно в этом возрасте ты и говоришь себе и окружающим, как хорошо быть молодым. Ну а после того, когда ты уже прожил долгие годы жизни, ты начинаешь утверждать, что молодым слишком легко живется. Подводя итог всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что легко живется молодым лишь тогда, когда ты сам находишься в преклонном возрасте.

Пока человек сам молод, ему нелегко, так как каждый раз день за днем ему приходится проходить сложные и новые этапы жизни для него самого. Молодость пролетает незаметно, и лишь оглядываясь назад понимаешь, что она была прекрасна и есть что вспомнить, как могли веселиться без денег, искренне любили друг друга и обещали никогда не расставаться. Молодым быть нелегко, но можно радоваться своей молодости, так как это можно сказать беззаботное детство, даже не смотря на то, что ты студент и т.д.

В молодости ты видишь краски этого мира, тебя восхищает он, ты хочешь узнать что – то новое и стремишься к этому, весь мир для тебя находится в ярких красках. В старости такого стремления уже нет, оно редко сохраняется у людей, уже ничего не привлекает, вокруг тускнеют краски. Остается лишь память о том как ты классно проводил свою молодость и ты с радостью окунулся бы в эту атмосферу снова и снова.
0,0(0 оценок)
Ответ:
snegovayasnejaovrg7j
snegovayasnejaovrg7j
05.11.2022 11:08
Люди придумали такую пословицу- Дарёному коню в зубы не смотрят.Что же это значит?
Значение - к подарку не стоит придираться (коню осматривают зубы, чтобы убедиться в его возрасте и здоровье) . Пословица указана в книге "Пословицы и поговорки русского народа" В. И. Даля (раздел - "Наследство - подарок") - "Даровому коню в зубы не смотрят". В английском языке есть близкое выражение - осматривать зубы подаренному коню (look a gift horse in the mouth), со значением - критиковать или относиться с подозрением к тому, что досталось даром. Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992, где отмечено, что оно произошло от пословицы - дареному коню зубы не смотрят (Don't look a gift horse in the mouth), которая отмечена в трудах священнослужителя 4-го века Святого Джерома (4th-century cleric, St. Jerome). В английском языке применяется с 16 века.

Подарок не обсуждают, принимают с благодарностью то, что дарят. Говорят, когда кто-л. получил в подарок какую-нибудь вещь, которая не очень правится и которую сам бы не выбрал. Не принято говорить в лицо дарителю.

Пословицу объясняют старинным обычаем внимательно осматривать зубы лошади при ее покупке, так как по ним легко определить возраст: у старой лошади зубы обычно стерты
Einem aufden Zahn fuhlen 'выпытывать (что болит) '. Эта пословица широко распространена в славянских (польском, чешском, словацком, сербохорватском и др. ) и неславянских языках.
В средние века она получила широкое хождение в Европе благодаря сочинениям философа Блаженного Иерони-ма.
В некоторых языках более известна в форме Дареному коню в зубы не гляди.
Укр. Дарованому конев! в зуби не заглядають (зубгв не Мчать — т. е. 'не считают');
польск. Darowanemu koniowiniezaglqda sie (nie patrzy sie) wzeby;
нем. Einem geschenkten Gaulsieht (guckt) man nicht ins Maul;
англ. Look not a gift horse in the mouth;
франц. A cheval donne il nefautpoint regarder dans la bouche;
ит. A chaval donato поп si guarda in bocca;
лат. Equi donati, denies поп sunt inspiciendi; Noli equi denies inspicere donati. Ш А тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят. (Д. Лесков. Грабеж) .

Федор Капито-нович сначала струхнул, раза два обежал людей из своей бригады, <...> а потом и сам принес неполное ведро зерна. — Ты уж не обес судь, Петровна, — говорил он в амбаре, встретясь глазами с Ан фисой. — <...> Нуда я так понимаю: дареному коню в зубы не смот рят. (Ф. Абрамов. Братья и сестры) .

Однажды после отчетного со, - брания по итогам года наградили Константина путевкой на кавказский курорт Цхалтубо. Правда, на здоровье он не жало вался, ревматизм его не беспокоил. Но премия есть премия, а да реному коню в зубы не смотрят. (Известия. 03.10.83). И хоть бы, говорю, уж, ну, елочка, ну, была. А это же уродина, у нее же ветки только с одной стороны растут, и верхушка, ну, в сторону, вытар- чивается. А дочка говорит: «Папа, папа, ну, зачем же ты так, ну, это же подарок, а дареному коню, ты сам знаешь, ну, в это самое вот не смотрят» . (В. Войнович. Елочка) .
Еще один аргумент

На вернисаже стало извес тно, что 33 произведения, созданные современными художника ми разных стран за последние сорок лет, отобраны самим музеем. То есть конь дареный, но в зубы ему смотрели.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота