В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
vasukulia
vasukulia
31.12.2021 21:25 •  Русский язык

Ознакомтесь с текстом.Подумайте, характерной чертой отличаются казахи.Поделитесь свойм мнением​

Показать ответ
Ответ:
IrinaTyunisova
IrinaTyunisova
08.07.2021 18:45
В 1808 г. Жуковский напечатал в «Вестнике Европы» «русскую сказку» «Три пояса» - вольный перевод «восточной» повести Сарразена. Сопоставление русского текста сказки с французским оригиналом, осуществленное Эйхштедт, весьма интересно по своим результатам. Наблюдения исследовательницы убеждают, что основные принципы Жуковского - переводчика стихов и прозы обнаруживают много нищего. хотя сам поэт (и как раз на страницах «Вестника Европы») склонен был подчеркивать различие между стихотворным и прозаическим переводом, утверждая, что «переводчик в прозе ость раб; переводчик в стихах - соперник».
Переводя Сарразена, Жуковский придает сказке «Три пояса» условно русский колорит. Он переносит действие из Самарканда и Киев времен князя Владимира, переименовывает трех сестер, героинь ее, на русский лад и рассеивает в своем рассказе приметы русского.В характере главной сказочной героини, которая, конечно же, не случайно оказалась тезкой Людмилы, переводчик усиливает черты скромности, простоты, нравственной чистоты. Жуковский не только приладил ее к русской древности, как он понимал ее, - писал о сказке «Три попса» А. Н. Веселовский, - но и к своему психологическому настроению; характерный прием творчества, с которым мы встретимся не раз». «Русская сказка» Жуковского - своеобразная параллель его «русской », оконченной 14 апреля 1808 г., «Людмиле»: у переводимых им прозаиков, как и у поэтов, Жуковский ищет и выводит на свет свое, близкое собственному душенному настроению, творчески преобразовывая исходный, «чужой» текст.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Gulase
Gulase
25.06.2020 06:55
Запишите предложения, вставляя вместо чёрточек косвенную речь.
1.Больной попросил,чтобы к нему пригласили врача.
2.Мальчик воскликнул, когда увидел на пороге дома маленького щенка.
3.Турист рассказал, что с гор сошла лавина.
4.Командир объявил,чтобы отряд приготовился .

Допишите предложения с косвенной речью.
1.Руководитель группы предупредил, чтобы мы не задерживались в пути.
2.По радио объявили, что погода может испортиться.
3.Мы решили , что нам нужно подумать о начлеге.
4.Минздрав предупреждает, что курение вредно для здоровья.
5.Друг решил, будто я обманул его.
6.Отец спросил меня, когда я смогу к нему приехать.
7 Учитель поинтересовался, чем он может мне
8.Она сказала, чтобы. не волновался.
9. Дедушка попросил внука, чтобы он принес ведро воды.
10. Мальчик пробовал обьяснить взрослым, что он в ром не виноват.
11. Плакат предупреждал водителей, что впереди крутой подъем.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота