На улице весна. будто и не было зябкой слякоть и мокрых хлопьев снега. горячее свежее, солнце удивительно приятно печет, но не парит. ласковый ветерок приносит горьковатый аромат.неужели это черемуха? да.маленькие бутончики только начинают лопаться, а как пахнет пахнет кругом! уже на второй день вы видите, что черемуха вся в цвету.пчелы спешат к душистой красавице, запасаются сладким нектаром. через несколько дней она осыпается.её лепестки гонит по воде ветер, устилает траву и нежной белой накидкой.и становится черемухой невидимой, растворяется в зелени деревьев и кустарников
СЕМЬ РАЗ ПРИ МЕРЬ - ОДИН ОТРЕЖЬ. Сначала тщатель¬но продумай предстоящее, подготовься к нему, а затем принимай¬ся за его осуществление. Говорится как совет быть дальновидным, предусмотрительным или как объяснение долгой подготовки к че¬му-л. Ш * К счастью, не все в этой жизни такие слабаки и задохлики: базовая жена Корнелия вступила в решающую схватку с очеред¬ной соперницей. Она присмотрелась как следует к своим картам, три раза взвесила, семь раз отмерила, и, вызмеив губки, грохнула по столу козырным тузом. (М. Палей. Кабирия с Обводного канала) . Болею и не могу выздороветь. Потому что допустил в жизни кое-что.. . И никак не разберусь. И продолжаю допускать. <...> Каж¬дый поступок, малейшее движение оставляют след. Семь раз от¬мерь — не зря сказано. (В. Дудинцев. Белые одежды) . Сухостой Се¬мен Иванович покупает загодя, на корню, но он «единоличник» , и дают ему не участки, а отдельные стволы, да еще с условием, чтоб валил гладко, не тронув других деревьев. Это всегда задача, и Се¬мен Иванович решает ее, задрав голову. Долго прицеливается, при¬кидывает, семь раз отмеряет, чтобы, не дай Бог, не отобрали пору¬бочный билет. (Б. Васильев. Капля за каплей) .