В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Яна116727
Яна116727
15.07.2021 12:14 •  Русский язык

9.определите и запишите основную мысль текста.(1)фразеологизм «не в своей тарелке» в язык пришёл из французского языка. (2)вот как разъясняет происхождение этого всем известного фразеологизма а. т. липатов в книге «за гранью слова — даль. (3)этюды о красоте, силе и мудрости слова»: (4)«есть в нашем языке фразеологизмы со «странностями» (5)нетрудно установить, что это выражение переносное и означает такое состояние человека, когда тот чувствует себя не так, как всегда, а стеснённо, неловко, неудобно, что называется, «не по себе».(6)это выражение является переводом французского «etre dans son assiette», что по- должно звучать примерно так: «быть в незавидном положении». (7)но при чём же здесь тарелка? (8)дело в том, что в речи французов слово assiette имеет два значения - это и «положение», и «тарелка». (9)3десь мы имеем дело со словами-омонимами: звучат они одинаково, а смысл их различный. (10)этимологи , что между этими омонимами существует связь, теперь уже утраченная. (11)а сегодня значения assiette -«положение» и «тарелка» - настолько далеко отошли друг от друга, что между ними уже не ощущается былых родственных (12) дворяне, говорившие и даже думавшие на французском языке, не особо заботились о точности языка , и ещё в xviii в. по-своему «перевели» французский оборот: в фразеологизм из языка-оригинала вместо «положения» «не своя тарелка». (13)но, оказавшись искажённым, выражение тем не менее как раз из-за этого быстро вошло в обиход. (14)уж яркой в этой ошибке оказалась образность! (15)представьте себе: сидит человек не в своей тарелке, потому и чувствует себя в самом деле не по себе. (по материалам энциклопедии)10.определите, какой тип речи представлен в предложениях 6–11 текста. 11. почему, по мнению автора текста, фразеологизм «не в своей тарелке» перевели с французского языка неверно? запишите ответ. выпишите из текста не менее трёх ключевых слов (словосочетаний), которые ваш ответ.12.определите и запишите лексическое значение слова «язык» из предложения 1.13.найдите стилистически окрашенное слово в предложении 13, выпишите это слово. подберите и запишите синоним к этому слову.14.объясните значение пословицы нет худа без добра, запишите ваше объяснение. ​

Показать ответ
Ответ:
рамэлайнура
рамэлайнура
12.12.2021 09:04
    Сочинение на тему "Что такое любовь матери" предлагаю составить так:
    Любовь матери - это сильное и самое искреннее чувство в мире, демонстрирующее сердечную привязанность. Мама - это близкий человек, который самоотверженно любит свое дитя. Для мамы главное в жизни - это благополучие ребенка. И она делает все для того, чтобы у него все было хорошо.
    Любовь матери основывается на поступках. С раннего детства ребенка матери недосыпают ночей, стараются во имя своего потомка. Они всегда рядом, если ребенок болеет. И если все отвернутся от человека, то только мама всегда останется рядом, поймет и поддержит. Любовь матери - это сердечная привязанность к своему ребенку.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Элина2018
Элина2018
14.08.2020 05:24
В зависимости от того, какими союзами и союзными словами придаточное предложение присоединяется к главному и какие смысловые отношения складываются между частями СПП, последние разделяются на несколько типов. Чтобы было короче, будем называть типы сложноподчиненных предложений по видам придаточных:Придаточная изъяснительная. Связь с главным предложением осуществляется за счет союзов что, как, чтобы, ли.Отец сказал, что мама вернется с работы поздно.[ … ], (что …).Придаточная определительная. Связь с главным предложением осуществляется с союзных слов какой, который, чей, что, где, куда, откуда, как.Никто так и не смог вспомнить, чей желтый зонт весь вечер простоял в углу.[ ... ], (чей …).Придаточная присоединительная. Связь с главным предложением осуществляется при союзных слов отчего, почему, зачем, всех падежных форм слова что.Объясни мне толком, зачем Настя все это делает.[ … ], (зачем …).Придаточная обстоятельственная. Это значение выражает большое количество союзов и союзных слов. Поэтому этот тип СПП разбивается еще на несколько подпунктов – в зависимости от того, какие обстоятельственные значения выражают средства связи (союзы и союзные слова).Дети с нетерпением ждали, когда, наконец, наступит праздник, а в дом принесут елку.[ ... ], (когда …), а ( … ).Обстоятельственные значения:места (средства связи придаточной и главной частей – союзные слова где, куда, откуда);Долго брели, спотыкаясь, и вышли к вечеру на опушку, откуда видна была дорога к городу.[ ... ], (откуда …).времени (средства связи придаточной и главной частей – союзы когда, пока, лишь, только);И она все звала и плакала, плакала и звала, пока окно, наконец, не открылось.[ … ], (пока …).условия (средства связи придаточной и главной частей – союз если и т.п.);Если сейчас пойти прямо, на углу повернуть направо, то сможете выйти прямо к библиотеке.(если …), [то … ].причины (средства связи придаточной и главной частей – союзы потому что, так как);Дети часто поступают против воли родителей, потому что молодежи хочется быстрее попробовать собственные силы.[ … ], (потому что…).цели (средство связи придаточной и главной частей – союз чтобы);Чтобы добиться осуществления мечты, ты должен будешь хорошо постараться.(чтобы …), [ … ].следствия (средство связи придаточной и главной частей – союз так что);Актер много готовился к прослушиванию, так что он смог получить роль.[ ... ], (так что…).уступки (средство связи придаточной и главной частей – союз хотя);Хотя я никогда прежде не поднимался в воздух на воздушном шаре, управлять горелкой и держать корзину на нужной высоте оказалось не так уж сложно.(хотя …), [ … ].сравнения (средства связи придаточной и главной частей – союзы как, будто, словно, чем);Все кружилось и плыло перед глазами, будто дурацкая цветная карусель завертела меня по кругу.[ … ], (будто …).меры и степени (средства связи придаточной и главной частей – союзы что, чтобы и союзные слова сколько, насколько);Не могу выразить словами, насколько все эти люди благодарны вам за своевременную насколько …).образа действия (средства связи придаточной и главной частей – союзы что, чтобы, будто, как, точно, как будто, словно и союзное слово как).Соберись с духом и танцуй так, будто во всем большом зале нет ни одного человека.[ … ], (будто …).
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота