Сакральные места - это почитаемые среди населения страны памятники культурного наследия, светской и религиозной архитектуры мавзолей и природные ландшафты, кроме того, места с устойчивыми историческими ценностями связанные со значимыми политическими событиями. Объекты, занимающие важное место в общественно – политической жизни Казахстана, как символы историко-культурного наследия и национального единства.
10 уникальных мест Казахстана по данным научно-исследовательского центра «Сакральный Казахстан».
Улытау, пик Аулиетау (Акмешит)
Фото:mangystau.info
Аулиетау (Акмешит) – вершина гор Улытау. «Улытау» с казахского языка переводится как «великая гора», «большая гора». Но поскольку сами эти горы фактически не очень высокие, это название скорее таит в себе именно сакральный смысл, поскольку эти горы «главные почитаемые горы», в которых с древнейших времен были сокрыты святыни кочевников. В Аулиетау находятся древние захоронения. По легенде, в этих горах родился пророк Заратустра, в средневековье здесь были похоронены Жошы хан, Алаша хан, Тохтамыш хан, бий Едиге и другие выдающиеся наши предки. История сохраняет память предков, а потомки всегда чтят ее. Эти священные горы – носители этнической памяти и величия. Народ, как и земля, старости не знает. В истории казахского народа и ранеедревних тюрков – эти горы сыграли немаловажную роль. С ними связана и древняя легенда о шести алашских племенах – предполагаемых предках казахов.
глава русской православной церкви патриарх московский и всея руси алексий 2 подчеркивал «мы должны строить наше общество на основе веротерпимости особенно актуальной в нашей столь богатой конфессиями и религиями стране» сравните высказывание представителя религиозной власти с официальной позицией государства по этому во Объяснегодняшняя программа - последняя перед летним отпуском. Две недели назад мы записали интервью с главой Русской Православной Церкви Его Святейшеством Патриархом Московским и всея Руси Алексием II. Совпавшая по времени страшная трагедия в Иркутске не дала нам возможности представить это интервью в полном объеме. Формальным поводом для этой беседы был мировой саммит представителей разных религий в Москве. Но темы разговора: место религии в современном мире, отношения с Ватиканом и, наконец, долгожданное воссоединение двух ветвей русского православия, разорванных национальной катастрофой в 20-м веке, дают нам право показать вам эту беседу сейчас в последнем, в каком-то смысле итоговом выпуске нашей программы.
Толстой: "Ваше Святейшество, форум вот этот накануне встречи "большой восьмерки" в Санкт-Петербурге. И в Итоговом Послании саммита религиозных деятелей мира есть очень много тем. Вот как вы считаете, какие из этих тем, на какие из этих тем обратят внимание президенты "восьмерки"?
Патриарх: "Ну, я думаю, в первую очередь обратят внимание на темы, связанные с терроризмом, с нетерпимостью. Но и должны обратить внимание на нравственные основы жизни, укрепление семьи, религиозное образование. Нельзя отодвигать религию на обочину жизни. С религиозным мнением людей нужно считаться, потому что религиозные традиции, они имеют тысячелетнюю давность. Это те нормы жизни, которые даны Богом, которые претворены в жизни разных религий. Но здесь мы были единодушны в том, что нравственные основы нужно соблюдать. И оскорбления нравственных чувств вызывает только разделение среди людей, а не объединяет их".
- Знание религии это еще и общения между целыми цивилизациями. В связи с этим я хотел задать Вам во об отношениях Русской православной церкви и Церкви Римско-католической. Как Вы, какие-то новые ощущения вот в этом диалоге между двумя Церквами появились у Вас?
- Ну, я думаю, что с новым пантификатом изменились тональность наших отношений. И в своей первой речи, которую произнес Папа Бенедикт 16-й, он сказал, что приоритетом его служения является улучшение отношений с православными церквами. И я очень надеюсь, что при новом пантификате будут решены те во которые осложняли наши отношения. Часто говорят о возможности встречи. И я убежден, что если такая встреча состоится, во-первых, она должна быть хорошо подготовлена. А когда она состоится, она должна дать конкретные шаги по улучшению наших отношений. И сейчас мы находим общую платформу деятельности, потому что сохранение нравственных ценностей - это забота и Римско-католической Церкви. Потому что секуляризация общества на Западе, она, несомненно, беспокоит деятелей Римско-католической Церкви и главу Римско-католической Церкви. У нас, мы все время ставим во о необходимости сохранения духовных ценностей, когда мы вышли после 70-летнего периода атеистического воспитания и богоборчества. Поэтому здесь, я думаю, мы должны и находим общую платформу для совместных действий.
- Ваше Святейшество, вы упомянули о 70-ти годах самых тяжелых, наверное, в истории России. В связи с этим не могу не с вас об отношениях с Русской православной церковью за рубежом. Фактически, ведь известно, что та часть России, которая оказалась в изгнании, благодаря этой церкви сохранила и язык, и традиции, и передала их детям, и внукам на несколько поколений. Как вы видите, вот преодоление отчуждения в отношениях между фактически двумя частями одной Русской православной церкви? Какие на этом пути предстоит сделать шаги и, я не знаю, может быть, это там прощение, покаяние, это взаимная какая-то любовь. Это же всe-таки фактически разделенная церковь исторически в связи с обстоятельствами, которые случились...
- Я думаю, что шаги большие сделаны. То, что в году приезжала официальная делегация Русской зарубежной церкви во главе с ее предстоятелем митрополитом Лавром, которая присутствовала на трех патриарших богослужениях. И они молились. Так что, когда мы говорим, что нужно достигнуть молитвенного, евхаристического общения, я считаю, что молитвенное общение уже достигнуто. И, может быть, в конце года состоится совместное богослужение здесь у нас, скажем, в Успенском соборе Московского Кремля, как главном храме Русской православной церкви. А затем со всеми приехавшими священнослужителями и иерархами в храме Христа Да, это большой путь проделан. Нам нужно объединиться у чаши Христовой и вместе совершать свое служение. И надо нам объединяться и делать общее дело - служить своему народу.ение:
Сакральные места - это почитаемые среди населения страны памятники культурного наследия, светской и религиозной архитектуры мавзолей и природные ландшафты, кроме того, места с устойчивыми историческими ценностями связанные со значимыми политическими событиями. Объекты, занимающие важное место в общественно – политической жизни Казахстана, как символы историко-культурного наследия и национального единства.
10 уникальных мест Казахстана по данным научно-исследовательского центра «Сакральный Казахстан».
Улытау, пик Аулиетау (Акмешит)
Фото:mangystau.info
Аулиетау (Акмешит) – вершина гор Улытау. «Улытау» с казахского языка переводится как «великая гора», «большая гора». Но поскольку сами эти горы фактически не очень высокие, это название скорее таит в себе именно сакральный смысл, поскольку эти горы «главные почитаемые горы», в которых с древнейших времен были сокрыты святыни кочевников. В Аулиетау находятся древние захоронения. По легенде, в этих горах родился пророк Заратустра, в средневековье здесь были похоронены Жошы хан, Алаша хан, Тохтамыш хан, бий Едиге и другие выдающиеся наши предки. История сохраняет память предков, а потомки всегда чтят ее. Эти священные горы – носители этнической памяти и величия. Народ, как и земля, старости не знает. В истории казахского народа и ранеедревних тюрков – эти горы сыграли немаловажную роль. С ними связана и древняя легенда о шести алашских племенах – предполагаемых предках казахов.
Объяснение:
выбери одну
глава русской православной церкви патриарх московский и всея руси алексий 2 подчеркивал «мы должны строить наше общество на основе веротерпимости особенно актуальной в нашей столь богатой конфессиями и религиями стране» сравните высказывание представителя религиозной власти с официальной позицией государства по этому во Объяснегодняшняя программа - последняя перед летним отпуском. Две недели назад мы записали интервью с главой Русской Православной Церкви Его Святейшеством Патриархом Московским и всея Руси Алексием II. Совпавшая по времени страшная трагедия в Иркутске не дала нам возможности представить это интервью в полном объеме. Формальным поводом для этой беседы был мировой саммит представителей разных религий в Москве. Но темы разговора: место религии в современном мире, отношения с Ватиканом и, наконец, долгожданное воссоединение двух ветвей русского православия, разорванных национальной катастрофой в 20-м веке, дают нам право показать вам эту беседу сейчас в последнем, в каком-то смысле итоговом выпуске нашей программы.
Толстой: "Ваше Святейшество, форум вот этот накануне встречи "большой восьмерки" в Санкт-Петербурге. И в Итоговом Послании саммита религиозных деятелей мира есть очень много тем. Вот как вы считаете, какие из этих тем, на какие из этих тем обратят внимание президенты "восьмерки"?
Патриарх: "Ну, я думаю, в первую очередь обратят внимание на темы, связанные с терроризмом, с нетерпимостью. Но и должны обратить внимание на нравственные основы жизни, укрепление семьи, религиозное образование. Нельзя отодвигать религию на обочину жизни. С религиозным мнением людей нужно считаться, потому что религиозные традиции, они имеют тысячелетнюю давность. Это те нормы жизни, которые даны Богом, которые претворены в жизни разных религий. Но здесь мы были единодушны в том, что нравственные основы нужно соблюдать. И оскорбления нравственных чувств вызывает только разделение среди людей, а не объединяет их".
- Знание религии это еще и общения между целыми цивилизациями. В связи с этим я хотел задать Вам во об отношениях Русской православной церкви и Церкви Римско-католической. Как Вы, какие-то новые ощущения вот в этом диалоге между двумя Церквами появились у Вас?
- Ну, я думаю, что с новым пантификатом изменились тональность наших отношений. И в своей первой речи, которую произнес Папа Бенедикт 16-й, он сказал, что приоритетом его служения является улучшение отношений с православными церквами. И я очень надеюсь, что при новом пантификате будут решены те во которые осложняли наши отношения. Часто говорят о возможности встречи. И я убежден, что если такая встреча состоится, во-первых, она должна быть хорошо подготовлена. А когда она состоится, она должна дать конкретные шаги по улучшению наших отношений. И сейчас мы находим общую платформу деятельности, потому что сохранение нравственных ценностей - это забота и Римско-католической Церкви. Потому что секуляризация общества на Западе, она, несомненно, беспокоит деятелей Римско-католической Церкви и главу Римско-католической Церкви. У нас, мы все время ставим во о необходимости сохранения духовных ценностей, когда мы вышли после 70-летнего периода атеистического воспитания и богоборчества. Поэтому здесь, я думаю, мы должны и находим общую платформу для совместных действий.
- Ваше Святейшество, вы упомянули о 70-ти годах самых тяжелых, наверное, в истории России. В связи с этим не могу не с вас об отношениях с Русской православной церковью за рубежом. Фактически, ведь известно, что та часть России, которая оказалась в изгнании, благодаря этой церкви сохранила и язык, и традиции, и передала их детям, и внукам на несколько поколений. Как вы видите, вот преодоление отчуждения в отношениях между фактически двумя частями одной Русской православной церкви? Какие на этом пути предстоит сделать шаги и, я не знаю, может быть, это там прощение, покаяние, это взаимная какая-то любовь. Это же всe-таки фактически разделенная церковь исторически в связи с обстоятельствами, которые случились...
- Я думаю, что шаги большие сделаны. То, что в году приезжала официальная делегация Русской зарубежной церкви во главе с ее предстоятелем митрополитом Лавром, которая присутствовала на трех патриарших богослужениях. И они молились. Так что, когда мы говорим, что нужно достигнуть молитвенного, евхаристического общения, я считаю, что молитвенное общение уже достигнуто. И, может быть, в конце года состоится совместное богослужение здесь у нас, скажем, в Успенском соборе Московского Кремля, как главном храме Русской православной церкви. А затем со всеми приехавшими священнослужителями и иерархами в храме Христа Да, это большой путь проделан. Нам нужно объединиться у чаши Христовой и вместе совершать свое служение. И надо нам объединяться и делать общее дело - служить своему народу.ение: