1) Man soll am besten nach dem Essen die Tabletten einnehmen und nach 5 Stunden wiederholen. Aber man soll nicht mehr als 4 Tabletten am Tag einnehmen. (Лучше всего принимать таблетки после еды и через 5 часов повторить. Но не более 4 таблеток в день )
2)Man sollte das Medikament bei Erkältung und Grippe gegen Kopfschmerzen, Schnupfen, Husten, Halsschmerzen einnehmen. ( таблетки следует принимать при простуде и гриппе при головной боли , насморке, кашле и боли в горле )
3)Wenn der Patient das Medikament einnimmt, muss der Patient keinen Alkohol trinken und Autofahren vermeiden.( если пациент принимает лекарство, он не должен принимать алкоголь и ему следует избегать вождение автомобиля)
Nachdem er aus Deutschland zurück gekommen war; erzählte er uns viel Interessantes über seine Reise. После того как он повернулся из Германии, он нам рассказал много интересного про его путешествие.
Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.
Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.)
1) Man soll am besten nach dem Essen die Tabletten einnehmen und nach 5 Stunden wiederholen. Aber man soll nicht mehr als 4 Tabletten am Tag einnehmen. (Лучше всего принимать таблетки после еды и через 5 часов повторить. Но не более 4 таблеток в день )
2)Man sollte das Medikament bei Erkältung und Grippe gegen Kopfschmerzen, Schnupfen, Husten, Halsschmerzen einnehmen. ( таблетки следует принимать при простуде и гриппе при головной боли , насморке, кашле и боли в горле )
3)Wenn der Patient das Medikament einnimmt, muss der Patient keinen Alkohol trinken und Autofahren vermeiden.( если пациент принимает лекарство, он не должен принимать алкоголь и ему следует избегать вождение автомобиля)
Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.
Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.)