В ФРГ нет центрального управления планирования,которое бы обязательно предписывало предпринимателям,что и сколько они должны производить. Количество и качество товаров и услуг определяют скорее соответствующие частные стороны рынка. Потому данная экономическая система и называется рыночной. ФРГ,к тому же,демократическое и социальное государство -- так указано в Конституции. Потому государство обязано защищать каждого гражданина от социальных опасностей,гарантировать различные социальные выплаты: страховки,пенсии,пособия и соц Для функционирования рыночной машины необходима конкуренция. Без конкуренции не может быть рыночной экономики. Движущая сила рынка -- это стремление к выгоде. Потому приходится отказывать везде,где не может и не должно быть прибыли. По этой причине несколько отраслей немецкой экономики никогда не были совсем подчинены рыночной системе,к примеру: сельское хозяйство,часть федеральной почты всё ещё под управлением государства. Немецкое банковское дело относится к крупнейшим в мире. Есть международные банки: Банк Германии и Коммерцбанк. Необычна в немецком банковском деле очень низкая доля частных банков по сравнению с государственными,если сравнивать в международном смысле. Это существенно объясняет необычную структуру банковской отрасли в Германии. Немецкий федеральный банк,независимый от государства,ответственен за денежную политику. Совет по финансовому планированию должен координировать финансовое планирование для всего союза,земель и коммун. Важнейшие индустриальные отрасли ФРГ: каменноугольная промышленность,металлургия,машиностроение,автомобилестроение, судостроение,воздушная и космическая индустрия,индустрии точной механики,химии,электротехники и оптики,потребительских товаров,продовольствия и деликатесов. ФРГ располагает и эффективным сельским хозяйством. Важнейшие производимые продукты: хлебное зерно и кормовые злаки,картофель,сахарная свёкла,овощи,фрукты,вино. Есть куриные,свиные и скотоводческие фермы.
Для функционирования рыночной машины необходима конкуренция. Без конкуренции не может быть рыночной экономики. Движущая сила рынка -- это стремление к выгоде. Потому приходится отказывать везде,где не может и не должно быть прибыли. По этой причине несколько отраслей немецкой экономики никогда не были совсем подчинены рыночной системе,к примеру: сельское хозяйство,часть федеральной почты всё ещё под управлением государства. Немецкое банковское дело относится к крупнейшим в мире. Есть международные банки: Банк Германии и Коммерцбанк. Необычна в немецком банковском деле очень низкая доля частных банков по сравнению с государственными,если сравнивать в международном смысле. Это существенно объясняет необычную структуру банковской отрасли в Германии.
Немецкий федеральный банк,независимый от государства,ответственен за денежную политику. Совет по финансовому планированию должен координировать финансовое планирование для всего союза,земель и коммун. Важнейшие индустриальные отрасли ФРГ: каменноугольная промышленность,металлургия,машиностроение,автомобилестроение,
судостроение,воздушная и космическая индустрия,индустрии точной механики,химии,электротехники и оптики,потребительских товаров,продовольствия и деликатесов.
ФРГ располагает и эффективным сельским хозяйством. Важнейшие производимые продукты: хлебное зерно и кормовые злаки,картофель,сахарная свёкла,овощи,фрукты,вино. Есть куриные,свиные и скотоводческие фермы.
2) Ich finde es gefährlich, Bungee zu springen.
3)Es macht mir Spaß, neue Filme zu sehen.
4) Ich habe nichts dagegen, Mountainbike zu fahren.
5)Wir haben vor, am Wochenende in den Bergen zu wandern.
6)Nachmittags gehen wir oft spazieren.
7)Das ist sehr langweilig, die ganze Zeit fernzusehen.
8) Er bleibt die ganze Zeit zu Hause sitzen.
9)Ich kann leider nicht mitkommen, ich muss ein Referat schreiben.
10)Hast du Lust, am Wochenende einen Ausflug zu machen.
Объяснение:
Почему не поставлен zu перевод инфинитивом:
В 6 нет zu, так как после глагола движения (gehen) не ставится.
В 8 нет zu перед инфинитивом, так как после глагола bleiben тоже не используется.
В 9 в обоих случаях нет zu, т.к. после модальных глаголов не употребляется.