Заполни пауз нервные прорехи. Не тишины обыденной значенье — Озвучь лишь такт Космического эха.
Я этот такт молчаньем не нарушу, Смычковый вдох Не испугаю взмахом.
Но то, что рвется, просится наружу — Сними одним прикосновеньем Баха...
Сыграй сонату в двадцать три аккорда, Мой давний друг, мой музыкант неюный. Мотив волны, слепой и непокорной, Заставит плакать пусть не только струны...
Ты ближе всех к неисчислимой Точке, Прозреньем — Авель, Откровеньем — Каин. Мир за окном пунктирен и неточен, Но на конце смычка так осязаем...
Там зеркала лица не отражают — Вход не для лиц, обремененных полом.
Идея произведения по мотивам пьесы Шекспира появилась у Чайковского ещё в самом начале творческого пути. Он обсуждал её с русским композитором Милием Балакиревым, который поощрял эту идею и даже посылал некоторые музыкальные предложения для начала работы.
В 1868 году молодой Чайковский был увлечён певицей Дезире Арто. Несмотря на взаимную душевную привязанность, певица, уехав на гастроли, вышла замуж, но при дальнейших встречах они сохраняли тёплые отношения. Первая симфоническая поэма для оркестра «Фатум», похоже, отражает его отчаяние и растущую одержимость тем, что он рассматривал как роковую силу, которая пронизывает его творческую и личную жизнь. Под сенью этой несчастной любви он начал работу над «Ромео и Джульеттой». Её премьера состоялась в Москве в 1870 году. Затем он вновь вносил в неё исправления – так появилась третья и финальная версия, которую мы слышим сегодня
Заполни пауз нервные прорехи.
Не тишины обыденной значенье —
Озвучь лишь такт
Космического эха.
Я этот такт молчаньем не нарушу,
Смычковый вдох
Не испугаю взмахом.
Но то, что рвется, просится наружу —
Сними одним прикосновеньем Баха...
Сыграй сонату в двадцать три аккорда,
Мой давний друг, мой музыкант неюный.
Мотив волны, слепой и непокорной,
Заставит плакать пусть не только струны...
Ты ближе всех к неисчислимой Точке,
Прозреньем — Авель,
Откровеньем — Каин.
Мир за окном пунктирен и неточен,
Но на конце смычка так осязаем...
Там зеркала лица не отражают —
Вход не для лиц, обремененных полом.
Боль беспредметна:
Лезвие ножа ли...
Стрела Амура...
Иль судьбы
Уколы...
И я пытаюсь зацепиться в вечном
Многоголосье ветреного forte.
Мне умереть
Еще пока что
Нечем.
Есть чем дышать.
На двадцать три аккорда.
Идея произведения по мотивам пьесы Шекспира появилась у Чайковского ещё в самом начале творческого пути. Он обсуждал её с русским композитором Милием Балакиревым, который поощрял эту идею и даже посылал некоторые музыкальные предложения для начала работы.
В 1868 году молодой Чайковский был увлечён певицей Дезире Арто. Несмотря на взаимную душевную привязанность, певица, уехав на гастроли, вышла замуж, но при дальнейших встречах они сохраняли тёплые отношения. Первая симфоническая поэма для оркестра «Фатум», похоже, отражает его отчаяние и растущую одержимость тем, что он рассматривал как роковую силу, которая пронизывает его творческую и личную жизнь. Под сенью этой несчастной любви он начал работу над «Ромео и Джульеттой». Её премьера состоялась в Москве в 1870 году. Затем он вновь вносил в неё исправления – так появилась третья и финальная версия, которую мы слышим сегодня
Объяснение: