Как воспринимает поэт окружающий мир? Какие строки вы можете привести в доказательство ваших слов? Дж. Г. Байрон трагически воспринимает окружающий мир — он отвергает все, что часто радует человека, — титул, дружбу, любовь, даже саму жизнь. Поэтому в качестве доказательства можно использовать любые строки стихотворения. Внимательней следите за их последовательностью. Первое, чем может пожертвовать автор, — это титул и те, кто «по прихоти рожденья стал сотоварищем пиров». Затем следует женщина («Каким же мертвым камнем стал я, когда твой лик для сердца нем!»). Там же, где нет места ни дружбе, ни любви, жизнь не имеет цены («Прочь, прочь от жизни — навсегда!») — утверждает автор. Какие художественные приемы ярче всего характеризуют настроения автора? Текст стихотворения щедро оснащен эпитетами, он изобилует риторическими вопросами и восклицательными предложениями, метафорами и поэтическими сравнениями. Весь текст стихотворения, торжественный и исполненный патетики, характерен для романтического произведения. В стихотворении почти нет предметов изображения, которые бы не были снабжены яркими эпитетами. Начнем с первой строфы: ребенок вольный, родные горы, леса раздольные, душа свободная, пышная суета. Обратимся к строфе третьей. В ней эпитеты подчеркивают контраст реальности и мечты, который так мучительно ощущает автор: тень черная, роковой день, сон прекрасный, дивная красота, речь властная. Даже перечитывая только лишь эпитеты, можно представить себе меру отчаяния, которое испытывает автор. Вот эпитеты четвертой строфы: край далекий, сердце одинокое, мгновенный бред. Обратившись к художественным приемам, мы убеждаемся в трагичности мировосприятия автора и в том, что это восприятие построено на контрасте того, что видит человек в мечте, и того, что дает ему реальность. Каким стихотворным размером создан перевод стихотворения Байрона? Перевод стихотворения «Хочу я быть ребенком вольным…» написан ямбом.
Сразу после отъезда из города Хлестаков будет рассказывать о своем пребывании в городе Эн разве что своему приятелю Тряпичкину (которому он письмо писал), собутыльникам да сосуживцам в конторе. Хлестаков пока в Петербурге живет.
Возможно, когда Хлестаков постареет, выйдет в отставку и осядет в имении (и оно до этого момента не уйдет с молотка за долги), то у него появятся соседи-помещики. Он будет их приглашать в гости "на рюмку чая" и рассказывать эту историю, например, так:
"Много лет тому назад, когда я был молод, глуп и легкомыслен, случилось мне как-то раз застрять в трактире одного уездного городишки совершенно без копейки. Проирался в карты, да. И вот, представляете господа, меня приглашает в гости городничий. И как-то так получается, что мне почему-то все угодить хотят, кормят-поят, деньги дают, словно я генерал какой-то. Я даже не сразу понял, что меня приняли за важную особу. Они, как потом оказалось, ревизора ждали. Ну, я чудесно провел там время и уехал - довольный и при деньгах. Вот такая история со мной тогда приключилась, господа".
Объяснение:
Как воспринимает поэт окружающий мир? Какие строки вы можете привести в доказательство ваших слов? Дж. Г. Байрон трагически воспринимает окружающий мир — он отвергает все, что часто радует человека, — титул, дружбу, любовь, даже саму жизнь. Поэтому в качестве доказательства можно использовать любые строки стихотворения. Внимательней следите за их последовательностью. Первое, чем может пожертвовать автор, — это титул и те, кто «по прихоти рожденья стал сотоварищем пиров». Затем следует женщина («Каким же мертвым камнем стал я, когда твой лик для сердца нем!»). Там же, где нет места ни дружбе, ни любви, жизнь не имеет цены («Прочь, прочь от жизни — навсегда!») — утверждает автор. Какие художественные приемы ярче всего характеризуют настроения автора? Текст стихотворения щедро оснащен эпитетами, он изобилует риторическими вопросами и восклицательными предложениями, метафорами и поэтическими сравнениями. Весь текст стихотворения, торжественный и исполненный патетики, характерен для романтического произведения. В стихотворении почти нет предметов изображения, которые бы не были снабжены яркими эпитетами. Начнем с первой строфы: ребенок вольный, родные горы, леса раздольные, душа свободная, пышная суета. Обратимся к строфе третьей. В ней эпитеты подчеркивают контраст реальности и мечты, который так мучительно ощущает автор: тень черная, роковой день, сон прекрасный, дивная красота, речь властная. Даже перечитывая только лишь эпитеты, можно представить себе меру отчаяния, которое испытывает автор. Вот эпитеты четвертой строфы: край далекий, сердце одинокое, мгновенный бред. Обратившись к художественным приемам, мы убеждаемся в трагичности мировосприятия автора и в том, что это восприятие построено на контрасте того, что видит человек в мечте, и того, что дает ему реальность. Каким стихотворным размером создан перевод стихотворения Байрона? Перевод стихотворения «Хочу я быть ребенком вольным…» написан ямбом.
Объяснение:
Сразу после отъезда из города Хлестаков будет рассказывать о своем пребывании в городе Эн разве что своему приятелю Тряпичкину (которому он письмо писал), собутыльникам да сосуживцам в конторе. Хлестаков пока в Петербурге живет.
Возможно, когда Хлестаков постареет, выйдет в отставку и осядет в имении (и оно до этого момента не уйдет с молотка за долги), то у него появятся соседи-помещики. Он будет их приглашать в гости "на рюмку чая" и рассказывать эту историю, например, так:
"Много лет тому назад, когда я был молод, глуп и легкомыслен, случилось мне как-то раз застрять в трактире одного уездного городишки совершенно без копейки. Проирался в карты, да. И вот, представляете господа, меня приглашает в гости городничий. И как-то так получается, что мне почему-то все угодить хотят, кормят-поят, деньги дают, словно я генерал какой-то. Я даже не сразу понял, что меня приняли за важную особу. Они, как потом оказалось, ревизора ждали. Ну, я чудесно провел там время и уехал - довольный и при деньгах. Вот такая история со мной тогда приключилась, господа".