Прочитайте стихотворения а.с. пушкина "к портрету вяземского" и "к портрету жуковского" и ответьте на вопросы:
к портрету вяземского
судьба свои дары явить желала в нём,
в счастливом соединив ошибкой
богатство, знатный род с возвышенным умом
и простодушие с язвительной улыбкой.
1820
к портрету жуковского
его стихов пленительная сладость
пройдет веков завистливую даль,
и, внемля им, вздохнет о славе младость,
утешится безмолвная печаль
и резвая задумается радость.
1. какие средства художественной выразительности использует пушкин в своих стихотворениях?
2. почему, на ваш взгляд, в этих текстах отсутствует портретное описание?
ответ:
вслушиваясь в это нагромождение согласных: ср-дч-жд-хс-рдц, -м-х-л-д – представляешь мир, в котором близкие люди с трудом могут встретиться друг с другом. не помню точное название, но вроде - . поразительное словосочетание «друзья одинокие» пока что - во 2-й строфе – «спрятано»: между его частями – сравнительный оборот «как и я».
«в мой кубок с вином льются слезы», льются как бы сами собой, нечаянно. «но сладок и чист их поток». у пушкина было «печаль моя светла», - и это было о любви. здесь – о дружбе. противоречивые ощущения предельно усилены: целый поток слез – сладок.
«черные розы вплелись в мой застольный венок». тоже как будто сами, не по воле поэта. он слишком погружен в раздумья, чтобы действовать и реагировать. 4-я строфа похожа на 1-ю, но в ней нет личного местоимения первого лица, а есть лишь притяжательные местоимения «мой». и слово «здоровье» заменено старославянским «здравье», в большей степени ориентирующим читателя на духовные темы, на мысли о жизни (и о смерти).
в начале 5-й строфы говорится о «ближних далеких». тем самым тенденция к сочетанию противоречий доведена дл крайности и обнажена: автор уже не стремится замаскировать это сочетание. последние две строки посвящены умершим друзьям. и все же эти строки довольно неожиданны. ведь поэт пьет одновременно и за здравье живых, и за память умерших. это полностью противоречит традиционной обрядовой практике, связанной со стремлением четко отграничить мир живых от мира мертвых.
каждая строфа включает противопоставление, выраженное союзом «но» (не многих, но верных; далеких, но милых. ). однако две части высказывания, составляющие строфу в целом, являются однородными членами: «за здравье, и в память». тем самым преодолеваются все упоминаемые в стихотворении противоречия. союз «и» в этом месте никак нельзя считать случайностью. цветы, символизирующие живых и умерших, - вместе: они вплелись в один венок, да еще и застольный, словно речь идет о непосредственном общении! потому-то поток слез сладок и чист. да и как сказано об умерших в последних строках? не «умерших», а «почивших». употреблено слово, имеющее два возможных смысла: «умерших» или «заснувших». лишь упоминание могил и слово «память» позволяют понять, что речь идет о смерти. при этом «немыми» названы не все умершие, а их могилы.
удивительное содружество «далеких», но «верных» не избавляет от ощущения одиночества. и все же какой-то непостижимой нитью оно соединяет умерших и живых.
а теперь попробуем сделать целостный художественный анализ стихотворения. стихотворение петра андреевича вяземского «друзьям» написано в форме заздравного тоста, посвященного близким друзьям.
уже в 1-й строфе отрицательная частица «не», дважды употребленная с прилагательными «не многих» подчеркивает, что тост посвящается избранным, особо близким друзьям.
в основе стихотворения лежит такой прием, как антитеза. здесь много антонимов, и все антонимы и синонимы – контекстуальные: строгих – изменчивых, не многих – верных, алые – черные, далеких – родных. автор хочет показать полное отсутствие гармонии в жизни, несоответствие между устремлениями человека и реальной действительностью. 3-я строфа полностью построена на смысловом противопоставлении: поток слез – чист и сладок, оксюморон, указывающий, что вызваны они светлыми воспоминаниями о близких друзьях. текстуальные антонимы «алые» и «черные» розы образно символизируют грусть и радость, а в словах «застольный венок» прячется заздравное сплетение слов автора.
чтобы привлечь особое внимание к отдельным образам и мыслям, поэт использует повторы (не многих – не многих, далеких – далеких). оксюморон «ближних далеких» говорит о том, что расстояние не является преградой для «сердечного» общения с людьми, одинаково думающими, имеющими одинаковые ценности в мире.
в последней строфе использовано библейское слово «ближний».
эпитет «немые могилы» создает угнетающее настроение. но только в первый момент. напрашивается мысль о том, что автор не делит друзей на живых умерших. ведь не случайно «немые» - могилы а не друзья, которые названы не умершими, а почившими. автор делит людей на «ближних» и «чуждых». и расстояния в реальной жизни не мешают ему общаться мысленно и с теми, кто еще на земле, и с теми, кого уже нет рядом с нами.
интонация стихотворения обусловлена его лексикой. начинается оно торжественно-спокойно. синтаксический параллелизм, прослеживающийся в 1-й и 2-й строфах, указывает на возрастание чувства (сравните: верных друзей – 1-я строфа, милых друзей – 2-я строфа). вместе с чувством возрастает и торжественность звучания. в начале стихотворения, в основном, используется нейтральная лексика, которая постепенно переходит в высокий слог – в старославянские слова: здравье, кубок, ближних, почивших. да и размер стиха – оно написано трехстопным амфибрахием – тоже указывает на задушевность звучания. в целом я бы отнесла это стихотворение к интимной лирике, потому что автор поведал нам о сокровенных чувствах к самым близким ему людям.
ответ: вслушиваясь в это нагромождение согласных: ср-дч-жд-хс-рдц, -м-х-л-д – представляешь мир, в котором близкие люди с трудом могут встретиться друг с другом. не помню точное название, но вроде - . поразительное словосочетание «друзья одинокие» пока что - во 2-й строфе – «спрятано»: между его частями – сравнительный оборот «как и я».
«в мой кубок с вином льются слезы», льются как бы сами собой, нечаянно. «но сладок и чист их поток». у пушкина было «печаль моя светла», - и это было о любви. здесь – о дружбе. противоречивые ощущения предельно усилены: целый поток слез – сладок.
«черные розы вплелись в мой застольный венок». тоже как будто сами, не по воле поэта. он слишком погружен в раздумья, чтобы действовать и реагировать. 4-я строфа похожа на 1-ю, но в ней нет личного местоимения первого лица, а есть лишь притяжательные местоимения «мой». и слово «здоровье» заменено старославянским «здравье», в большей степени ориентирующим читателя на духовные темы, на мысли о жизни (и о смерти).
в начале 5-й строфы говорится о «ближних далеких». тем самым тенденция к сочетанию противоречий доведена дл крайности и обнажена: автор уже не стремится замаскировать это сочетание. последние две строки посвящены умершим друзьям. и все же эти строки довольно неожиданны. ведь поэт пьет одновременно и за здравье живых, и за память умерших. это полностью противоречит традиционной обрядовой практике, связанной со стремлением четко отграничить мир живых от мира мертвых.
объяснение: