Можете сделать краткое содержание(конспект) к данному тексту с важными или нужными моментами проспер мериме – французский писатель и переводчик. родился в париже 28 сентября 1803 года. отец проспера был образованным и живописцем. сам мериме окончил курс юридических наук в париже, был назначен секретарем графа д´артуа (который впоследствии стал королем франции и стал носить имя карл x). затем стал главным инспектором памятников во франции. занимая этот пост, он много сохранению памятников. позднее мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой наполеона iii. служебная карьера и политика играли второстепенную роль в жизни и деятельности мериме. по призванию он был писателем-художником. он посещал вечера, на которых бывали не только французы, но и , немцы и даже . у мериме был живой интерес к изучению других народов. особое внимание он уделял россии, корсике и испании. на поприще мериме дебютировал рано. в возрасте 20-ти лет он написал драму «кромвель». от своих друзей он получил горячие похвалы. однако сам был крайне недоволен своим первым трудом, оно так и не попало в печать. впоследствии он написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «театр клары гасуль». в предисловии он указал, что автором пьес является неизвестная испанская актриса странствующего театра. вторая публикация мериме – сборник народных песен под названием «гусли». в 1828–1829 годах выходят драмы «жакерия» и «семейство карвахаля», роман «хроника времен карла ix» и новелла «маттео фальконе». проспера мериме не привлекала жизнь больших городов. его влекли дикие нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины, чего нельзя было найти в мегаполисе. в 1839 году писатель предпринял поездку на корсику. в результате этой поездки появились на свет путевой журнал и повесть «коломба». мериме один из первых во франции оценил достоинство и овладел языком, чтобы читать в подлиннике произведения пушкина и гоголя. впоследствии он сделал переводы «пиковой » александра пушкина и комедии «ревизор» николая васильевича гоголя. проспера мериме интересовала . он написал несколько трудов, посвящённых россии – «эпизод из . лжедмитрии», «восстание стеньки разина». мериме издал несколько сочинений по греции, рима и италии, основанные на изучении источников. последнее произведение, изданное при жизни мериме — новелла «локис», в которой действия происходят в литве. проспер мериме умер в каннах в 1870 году в возрасте 66 лет. писатель похоронен на кладбище гран-жас. проспер мериме стал одним из первых во франции мастеров новеллы. новела проспера мериме «маттео фальконе» увидела свет в 1829 году. центральное событие новеллы – убийство сына за предательство – организует весь сюжетный материал. действие новеллы происходит на острове корсика. главный герой повествования — маттео фальконе. это меткий стрелок, сильный и гордый человек, настоящий корсиканец, твёрдым характером и несгибаемой волей. маттео отважный, но и опасный человек. черты его характера обусловлены корсиканской жизнью. у маттео есть жена джузеппа и четверо детей – три дочери, «что приводило его в ярость» и сын, которому он дал имя фортунато. фортунато для отца был надеждой семьи и продолжателем рода. «сыну исполнилось только десять лет, но он подавал уже большие надежды». однажды ранним осенним утром маттео с женой отправились в маки, поглядеть на свои стада, которые паслись на прогалине, а маленького фортунато отец оставил стеречь дом. мальчику пришлось встретиться лицом к лицу с раненым бандитом джанетто санпьеро, которого преследовали вольтижёры. беглец хотел скрыться в доме фальконе. мальчик смело ведёт разговор с джанетто, сразу не спешит дать ему укрытие. но всё-таки прячет бандита в стоге сена. за это получает пятифранковую монету. с удивительным для ребенка спокойствием, хладнокровием и насмешливостью встречает фортунато преследующих нарушителя стрелков во главе с грозным сержантом теодором гамбой — дальним родственником фальконе. уверенный в том, что бояться ему нечего и что славное имя отца защитит его, мальчик долго пытается убедить солдат, что никого не видел. однако многие факты сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь… и сержант предлагает маленькому фортунато часы в обмен на бандита. мальчик, не выдержав искушения, выдаёт убежище спрятанного им беглеца.
В романе «Война и мир» Пьер Безухов разительно отличается от персонажей высшего света. Воспитанный за границей и получивший отменное образование, он умел философски смотреть на жизнь, имел добрый нрав и сохранил «наблюдательный и естественный взгляд». Будучи «большим ребенком», он поддавался влиянию авторитетов, принимал непосредственные и скорые решения.
Появление масона застало его в тот момент, когда Пьер рассуждал о смысле жизни после дуэли с Долоховым. Смерть человека, виновником которой был Пьер, заставила задуматься о тщетности бытия, породила массу вопросов, ответы на которые Пьер, как он был уверен, получит только за порогом вечности. Будучи в смятении, молодая душа его восприняла слова масона Баздеева как нить, которая выведет из лабиринта вопросов и сомнений. Поддавшись авторитету старца, его высокому слогу и жизненному опыту, Пьер готов начать новую жизнь. Готов очистить свой телесный сосуд от скверны нажитого и совершенного. Он, и сам осознавший тщетность своего бытия, готов отдать себя в служение Великому братству вольных каменщиков. Лишь бы не было так пусто и скверно на душе. По-детски наивно он мечтает измениться в один момент, познать себя и Бога.
Получив доверительное письмо в масонскую ложу и вняв советам старшего наставника, по приезду в Петербург Пьер не выходит из дома. Словно готовясь к ответственному экзамену, он пересматривает свою жизнь, строит светлые планы о мире полном справедливости и добродетели. Он ищет советы в книге монаха Фомы Кемпийского и грезит.
Из мира грез его выводит появление графа Вилларского, предложенного «высокой персоной» ложи в поручители Пьеру. Немедля Безухов отрекся от прежних убеждение и признал веру в бога. Следующее действо вступления в масонскую ложу воспринимается Пьером как непонятный, но тем и притягательный обряд. Спеша начать новую жизнь на благо ближних, он ждал любых чудес и неожиданностей, даже более неожиданных, чем ему виделись. В какой-то краткий миг Пьер осознает всю нелепость и сказочность происходящего, удивленно вертит головой, но тот светлый образ себя в будущем, нарисованный в долгих раздумьях, возрождает в нем веру в великий замысел происходящего. Видя среди своих братьев знакомые светские лица, Пьер отрицает их порочность, пытается отринуть все то, что знал об этих людях до обряда посвящения. Он нашел то, что станет опорой и авторитетом, целью жизни. С наивностью неофита Безухов восторженно воспринимает свое обновление, в нем растет вера. Ему кажется, что подобно загадочному камню, его уложили в нужную ячейку мироздания. Он чувствует братство и идею, к которым примкнул. Его жизнь обретает смысл.
1) В поместье не стало крестьян, потому что того хотелось самому помещику, он был глуп и считал, что мужиков стало слишком много, и они ему воздух портят. Молился богу, чтобы он избавил того от крестьян, те и пропали.
2) Сначала приехал к нему актер Садовский с "актерками", ставить театр.
затем четыре генерала, жившие по-соседству. Потом капитан-исправник, за налогами с крепостных крестьян.
3) Помещик одичал потому что людей в его доме не осталось. Он перестал мыться, стричься ( раньше это делали крестьяне). Поместье заросло и из леса стали приходить разные звери. Он решил при к такой среде и стал ходить на четвереньках и охотиться на зверей, поедая их с кишками.
4) Последним сказал "глупый ты помещик" медведь, который давеча хотел съесть глупого помещика.
5) Сейчас помещик занимается своими прежними помещичьими делами, так как его изловили и в порядок привели. Раскладывает свои гнанпасьянсы и скучает по прежней дикой жизни.