Мальчики рассказали тринадцать историй. Как же назвал сам Тургенев эти рассказы? Оказывается, он старательно искал слово, для того чтобы их назвать. Так, в журнальной публикации он назвал их россказнями, в издании 1852 г. - преданиями, а во всех последующих изданиях - поверьями. Тургенев искал слово, и, как видим, это не поиски краски, эпитета, метафоры. Скорей это поиски термина, какое-то более точное определение. Современная фольклористика нашла удачный термин -такие истории теперь называют «былички» .
Итак, былички-поверья открывают нам мир, который окружает нас. Достаточно четкая приуроченность быличек ко времени, месту и их национальный колорит подчеркиваются автором. Он писал:
«Я вовсе не желал придать этому рассказу фантастический характер - это не немецкие мальчики сошлись, а русские» . Они искренне верят в поверья, они ежедневно сталкиваются с неожиданными для них и необъяснимыми явлениями и сразу же стремятся использовать для их объяснения то, что в работах историков и этнографов называется «демонологическими представлениями» : домового и лешего, водяного и русалку, оборотней и вставших из гроба мертвецов, небесное предвидение и гадание о смерти, таинственные голоса погибших людей (лесника Акима и мальчика Васи) .
Итак, былички-поверья открывают нам мир, который окружает нас. Достаточно четкая приуроченность быличек ко времени, месту и их национальный колорит подчеркиваются автором. Он писал:
«Я вовсе не желал придать этому рассказу фантастический характер - это не немецкие мальчики сошлись, а русские» . Они искренне верят в поверья, они ежедневно сталкиваются с неожиданными для них и необъяснимыми явлениями и сразу же стремятся использовать для их объяснения то, что в работах историков и этнографов называется «демонологическими представлениями» : домового и лешего, водяного и русалку, оборотней и вставших из гроба мертвецов, небесное предвидение и гадание о смерти, таинственные голоса погибших людей (лесника Акима и мальчика Васи) .