Имя этого князя переводится с греческого как «камень», «твёрдый», «непоколебимый», «надёжный». А имя его супруги переводится с греческого
как «благомыслящая, радостная». Правили они старинным русским городом на
берегах реки Оки, основанном в 862-м году. Жили супруги праведно, правили по
совести, и о жизни их написана замечательная повесть, в которой указаны их
имена. Как звали супругов?
варианты ответа:
1.рюрик и анна
2.владимир святославович и рогнеда
3.владимир мономах и ефемия
4.пётр и февронья
ответ: 4)Пётр и Февронья
Объяснение:
Пётр и Февронья