В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
horan66
horan66
05.03.2021 09:48 •  Литература

Что сближает оду Державина "Бог" с произведением "На смерть князя Мещерского"? Небольшое изложение слов на 100

Показать ответ
Ответ:
jokjok1337
jokjok1337
24.05.2020 04:30

Новелла О. Генри "Последний лист" - это трогательная история о болезни, о потере надежды и о выздоровлении. В новелле три главных героя: Сью и Джонси, и старик Берман.

Художницы Сью и Джонси проживают вместе, а существуют они за счет иллюстрирования журналов. Джонси заболевает пневмонией, которая протекает тяжело, и девушке начинает казаться, что жизнь скоро покинет её слабое тело. Она связывает свою будущую смерть с последним листиком плюща, с тем мгновением, когда от оторвется от ветки и улетит.

В отличие от Джонси, Сью не теряет надежды на выздоровление подруги. Она пытается отвлечь её от упаднических мыслей, и ищет то, что сможет вселить в неё надежду. Она прибегает к старого художника Бермана, и тот находит вариант угасающей Джонси.

Художник Берман, неудачник и пьяница, проявил сочувствие к тяжело больной девушке и выручает её из лап смерти. Он создает изображение листа плюща и холодной ночью прикручивает его к ветке. Старику все-таки удалось создать свой шедевр, который вселил в Джонси надежду на выздоровление. Берман вскоре умирает, а девушка, благодаря его искусству, будет жить.

Главная мысль новеллы заключается в том, что всегда нужно проявлять свои волевые качества: бороться и не сдаваться. Нужно верить в жизнь, даже когда судьба к нам не благосклонна. Автор учит нас всегда оказывать и поддержку всем,

0,0(0 оценок)
Ответ:
Marina20012608
Marina20012608
03.03.2022 10:38
Эней в то же мгновенье энея слабеют от холода члены.\ он простонал и, обеи руки воздевая к светилам,\ голосом так вопиет он: "о трижды, четырежды счастлив,\ 95 кто на глазах у отцов, под высокими стенами трои,\ смерть удостоился встретить! о, данаев рода храбрейший,\ тидид! {8} и мне почему на илиакском поле погибнуть\ не довелось, и твоя эту душу рука не ? вергилий. перевод валерия брюсова энеида буря  эней все молчат, обратив на энея внимательны лица. \ с ложа высокого так начинает эней-прародитель: \ "о царица, велишь обновить несказанное горе: \ как погибла троя, как приамово царство \ греки низринули, все, чему я плачевный свидетель, \ все, чего я был главная повествуя об этом, \ кто - мирмидон ли, долоп ли, свирепый ли ратник \ улисса - \ слез не прольет! василий жуковский 1822 разрушение трои\из "энеиды" виргилия  эней так из пергама исходил эней,55 \ так за героем шла его креуза: \ но я - я не лишусь твоих очей, \ я буду счастливей в любви своей! вильгельм кюхельбекер 1823 аргивяне\трагедия  эней то она водит с собой энея по городу всюду,\ кажет богатства ему сидонские, город готовый.\ чуть лишь начнет говорить - и смолкает, не кончивши речи.\ то с угасанием дня новый пир велит приготовить.\ чтобы в безумии вновь внимать богам илионским,\ взора опять не сводя с лица говорящего гостя. вергилий. перевод а.в. артюшкова энеида\любовь и гибель дидоны  эней был парубок бедовый и хлопец хоть куда казак, на шаышц прыткий, непутевый, затмил он записных гуляк. когда жо трок/ в битве грозной сровняли с кучею навозной, котомку сгреб и тягу дал; иван котляревский энеида  эней давно уж в поле.\ послал я вызов грекам. честь моя\ велит сегодня утром мне явиться\ пред ними! уильям шекспир. троил и крессида перевод т. гнедич
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота