4. Read the rest of the conversation between Algul and David. What are they cooking? Complete the sentences with some/any and is/are.
Aigul:
there
eggs in the fridge?
David: Yes, there
eggs. Mmm.. 10 eggs.
Aigul: We need only 2 eggs. there flour in the cupboard?
David: Yes, there
Aigul: We need 600 grams of flour. We also need some salt and water.
David: What are we cooking?
Aigul: Beshbarmak!
David: What's beshbarmak?
Aigul: It's a national Kyrgyz dish. Beshbarmak means "five fingers.
We call it 'beshbarmak' because we eat it with our hands.
David: Wow! That's very interesting!
Много легенд сложено о домбыре. Вот одна из них:
— Давно это было. Очень давно…
Еще, когда домбыра была четырехструнной.
Жил на свете великий и жестокий хан Темучжин, известный в истории древнего мира как Чингисхан, завоевавший и объединивший многие тюркские народы. У него был старший сын от первой жены Бортэ по имени Джучи.
Джучи-хан тоже стал великим полководцем, участвовавшим, вместе со своим отцом, в завоеваниях Средней Азии. Он командовал самостоятельным отрядом в низовьях реки Сыр-Дарьи.
Чингисхан был жестоким правителем, гнева которого боялись не только враги, но и подчиненные. Тогда жизнь кочевников заключалась в завоеваниях чужих земель, расширявших территориальные границы степного государства моголов (так раньше назывались монголы). Между войнами грозные степняки занимались скотоводством и охотой. Любили охотиться на диких зверей и дети Чингисхана.
Однажды с охоты не вернулся его любимый сын — Джучи и хан послал в степь гонцов с целью найти сына или принести весть о его судьбе.
Надо сказать, что в те годы у тюрков, в том числе и монголов, существовал закон: за хорошую «красную» весть щедро награждать, а за плохую «черную» — жестоко наказывать.
Узнав о смерти молодого хана, гонцы испугались гнева грозного отца и не вернулись. Чингисхан метался в припадке ярости, требуя принести ему хоть какую-нибудь весточку о судьбе наследника. Но все было напрасно. Подданные боялись жестокой казни и не решались открыть, неутешному отцу, правды.
И тогда пришел к хану старый акын. Он прожил долгую жизнь и не боялся смерти.
Поклонившись повелителю мира в пояс, он сказал: «О, великий хан, справедливость твоя не имеет границ. Слушай мою домбыру и ты узнаешь о судьбе своего сына».
И полилась печальная повесть о том, как охотился на диких куланов молодой хан Джучи, подстрелив одного из них. Но раненый кулан был разъярен и, ударив ногой охотника, поразил его насмерть…
Долго еще пела домбыра, рассказывая о неудачной охоте, долго текли слезы у жестокого властелина…
И повелел тогда старый хан казнить домбыру. И плеснули на нее из ковша раскаленный свинец.
Застонала домбыра, в последний раз прозвенели ее струны. И две из четырех струн не выдержав боли,… лопнули.
С той поры у домбыры осталось только две струны, но она по-прежнему поет.
…много легенд сложено о домбыре и это одна из них.