Саратов - Сары Тау, название булгарское, означает - Жёлтая гора.
Версия подтверждается самим фактом нахождения этого города в Волжско-Камской Болгарии.
Название других городов, традиционно считающиеся русскими, но не имеющими этимологии с русского языка - Китеж, Кинешма, Пермь, Самара, Саранск, и другие.
Попробую привести этимологию с булгарского языка - Ки'теж - по-русски, с ударением на первый слог, этимология неясна, Кит'еш - по-булгарски, ударение на второй слог, перевод - Уход, Исчезновение.
Кинешм'а - Кин, эшмэ - Совещание.
Пермь - П'арма, Б'арма, возможно от названия страны существовавшей в древности - Биармия.
Самара - Сам'ар, в переводе с одного из диалектов булгарского языка (суварский, r-диалект) , означает - Богатый, Тучный, в нынешнем булгарском это слово звучит так - Сим'ез.
Саранск - Сар'ан, в переводе с булгарского означает - Скупой, Жадный.
От этого слова кстати, появилось слово - Саранч'а, что в переводе означает - По жадному. :))
Саратов - Сары Тау, название булгарское, означает - Жёлтая гора.
Версия подтверждается самим фактом нахождения этого города в Волжско-Камской Болгарии.
Название других городов, традиционно считающиеся русскими, но не имеющими этимологии с русского языка - Китеж, Кинешма, Пермь, Самара, Саранск, и другие.
Попробую привести этимологию с булгарского языка - Ки'теж - по-русски, с ударением на первый слог, этимология неясна, Кит'еш - по-булгарски, ударение на второй слог, перевод - Уход, Исчезновение.
Кинешм'а - Кин, эшмэ - Совещание.
Пермь - П'арма, Б'арма, возможно от названия страны существовавшей в древности - Биармия.
Самара - Сам'ар, в переводе с одного из диалектов булгарского языка (суварский, r-диалект) , означает - Богатый, Тучный, в нынешнем булгарском это слово звучит так - Сим'ез.
Саранск - Сар'ан, в переводе с булгарского означает - Скупой, Жадный.
От этого слова кстати, появилось слово - Саранч'а, что в переводе означает - По жадному. :))
Объяснение:
В ответе
Объяснение:Уважение к старшим.[5]
Принцип «семи предков» — институт родственных связей[4]
По семейным обычаям воспитанием каждого сына занимались разные люди.
Старший сын отправлялся на воспитание бабушке и дедушке.
Младший сын оставался у родителей и впоследствии обязывался всей семье.
Средний сын становился воином. Он обучался фехтованию, стрельбе из лука и пр.
Казах считал своим «немере»(внуком) только того, кто рождался от сына.
Ребенок дочери назывался «жиеном».
Рождённого от «немере» (прямого внука) называли «шөбере» (правнук),
Рождённого от «шөбере» (правнук) называли — «шөпшеком» (праправнуком, что означает крохотный, маленький).