Causes and concequenses of natural disasters
Sudden-onset natural and technological disasters impose a substantial health burden, either directly on the population or indirectly on the capacity of the health services to address primary health care needs. The relationship between communicable diseases and disasters merits special attention. This chapter does not address epidemics of emerging or reemerging diseases, chronic degradation of the environment, progressive climatic change, or health problems associated with famine and temporary settlements.
In line with the definition of health adopted in the constitution of the World Health Organization (WHO), the chapter treats disasters as a health condition or risk, which, as any other "disease," should be the subject of epidemiological analysis, systematic control, and prevention, rather than merely as an emergency medicine or humanitarian matter. The chapter stresses the interdependency between long-term sustainable development and catastrophic events, leading to the conclusion that neither can be addressed in isolation.
Disasters as a Public Health Condition
According to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, internationally reported disasters in 2002 affected 608 million people worldwide and killed 24,532—well below the preceding decade's annual average mortality of 62,000 (IFRC 2003). Many more were affected by myriad local disasters that escaped international notice.
Disaster has multiple and changing definitions. The essential common element of those definitions is that disasters are unusual public health events that overwhelm the coping capacity of the affected community. This concept precludes the universal adoption of a threshold number of casualties or victims. What would be a minor incident in a large country may constitute a major disaster in a small isolated island state. Not only are "quantitative definitions of disasters unworkably simplistic" as noted by Alexander (1997, 289), but when based on the economic toll or the number of deaths, they are also misleading with regard to the immediate health needs of the survivors or their long-term impact on the affected country.
Classification of Disasters
In the early 1970s, a series of well-publicized disasters (the civil war and resulting famine in Biafra, the cyclone in Bangladesh, and the earthquake in Peru) triggered the scientific interest of the international public health community.
билл брайсон, американский писатель, который жил в великобритании в течение десяти лет, вернулся в сша, чтобы вновь обрести свою родину. он одолжил старый chevrolet своей матери и проехал 13,978 миль через 38 штатов, сохраняя в основном боковые дороги и небольшие города. это описание брайсона еды в городе под названием литтлтон в нью-гэмпшире.
это было самое дружелюбное местечко, которое я когда-либо видел. я зашел в тему городского ресторана. другие клиенты мне, в кассе показывала, куда положить куртку, а официантка, пухлая маленькая леди, не могла сделать для меня достаточно.
она принесла мне меню, и я сделал ошибку, сказав . - всегда ” - сказала она. как только вы начинаете это нет остановки. она подошла и вытерла стол влажной тряпкой. - вас, - сказал я. - всегда ” - сказала она. она принесла мне столовые приборы, завернутые в бумажную салфетку. я , но не могла остановиться. - вас, - сказал я. - всегда ” - сказала она.
я заказал специальное блюдо с жареной курицей. когда я ждал, я стал неудобно осознавать, что люди за соседним столом наблюдали за мной и мне немного сумасшедшим образом. официантка тоже за мной наблюдала. каждые несколько минут она приходила и спрашивала, все ли в порядке. затем она наполнила мой стакан ледяной водой и сказала, что моя еда будет только минуту.
- вас, - сказал я.
- всегда ” - сказала она.
наконец официантка вышла из кухни с подносом размером со столешницу и начала ставить передо мной тарелки с едой – суп, салат, тарелку с курицей, корзинку с горячими булочками. все это выглядело восхитительно. внезапно я понял, что умираю с голоду.
официантка хотела узнать, может ли она принести мне что-нибудь еще.
"нет, это просто замечательно, . я ответил ножом и вилкой, готовыми атаковать еду.
"хочешь немного кетчупа? ”
“no, thank you.”
"хочешь еще немного заправки для салата? ”
“no, thank you.”
"у тебя достаточно подливки? ”
там было достаточно подливки, чтобы утопить лошадь. “да, много подливки, .”
"как насчет чашечки кофе? ”
"действительно, я в порядке.”
"ты уверен, что я ничего не могу для тебя сделать? ”
"ну, ты можешь просто оттолкнуться и позволить мне съесть мой ужин", - хотел я сказать, но я, конечно, этого не сделал. я просто мило улыбнулась и отказалась.
11 после длительного проживания за границей,
брайсон хотел
принесите ему немного кофе.
12 он чувствует, что как только вы начали
сказать ,
б посмотрел на него.
13 он был неудобным
как люди
c как кетчуп.
14 когда прибыла еда он хотел д достаточно подливки.
15 официантка спросила, не попросит ли он еще.
16 она хотела знать, может ли он сделать для него.
17 она спросила, нет ли у него джи.
18 она интересуется, не могла бы она продолжить.
19 брайсон был уверен, что ничего не было
официантка
я ем, а не разговариваю.
20 на самом деле, он не сказал официантке, что ей нравится еще немного курицы.
к узнать больше о сша.
я хотел бы еще немного заправки.
животного, которое жило более шестидесяти пять миллионов лет назад дожить до сегодняшнего дня? Если ответить одним словом, это результат фоссилизации. Это слово пришло из латинского языка. Оно означает 'выкопанное из земли. Это объясняет, что такое "фоссил". Это остатки живых существ, которые сохранились в земле. Ископаемые могут формироваться из растений, животных и даже крошечных микробов, таких как бактерии. Самым старым окаменелостям высокоразвитых животных 600 миллионов лет, но есть и также окаменелости микробов, которые жили 3 миллиарда лет назад.