З текста виписати прийменники
Отам, де червоніє пеньок, із-під землі б’є джерело. Б’є з джерела вода не як по інших криницях, а цілюща, життєдайна. З того джерела влітку випадало не раз і напитись, тамуючи спрагу. Ви пили, відчуваючи, як нездоланна сила вливається у ваші груди, відчуваючи, що й самі сповнюєтесь віри у своє безсмертя! Добре вам було і водночас страшнувато, що прилучаєтесь до чогось незбагненно вічного, до таємничого, що можна сягнути лише серцем, більше нічим.
А зараз, мандруючи по мерзлу калину, ви йдете через Кістяне поле. І чудно відчувати, що цілюще джерело, що Кістяне поле існують не тільки в розповідях старих людей, а є насправді.
Чудно, та й годі. І чомусь не віриться, хоч страшенно кортить вірити, що саме так було, що нічого не вигадано!
ответыКаждый день мы вступаем в контакт со многими людьми ‒ с близкими и родными людьми в семейной обстановке, с посторонним - по дороге на работу, в общественном транспорте, с коллегами – в офисе. Отдельным людям мы позволяем приближаться весьма близко и даже обнимать нас, от других людей на бессознательном уровне стараемся избегать общения ‒ то есть, придерживаемся установленной дистанции с различными людьми. В зависимости от того, как мы относимся к человеку, в каких мы с ним отношениях, мы придерживаемся с ним обусловленной дистанции при коммуникации
значит слушай
Объяснение:
Старосовяньска найстарша літературна мова слов'ян.
Староцерковнослов'янську не слід змішувати з сучасною церковнослов'янською, а також з іншими стародавніми слов'янськими мовами — давньоруською
В українській термінології вживають різні назви для цієї мови: давньоболгарська, староболгарська, старослов'янська, церковнослов'янська, староцерковнослов'янська мова. Втім, два перші терміни вживають нечасто. Терміни староцерковнослов'янська та церковнослов'янська не рівнозначні, їх уживають поряд як два щаблі історичного розвитку мови, при чому уточнюють, про церковнослов'янську мову якої саме редакції йдеться.