Деякі люди вважають, що берегти — то значить заховати кудись і в жодному разі не користуватися скарбом. Через це у повсякденному житті вони спілкуються за до дивного жаргону, більша частина якого — це іноземні або «інтернаціональні» слова. Зараз гається засилля англійських слів. Замінюються навіть існуючі «рідні» відповідники.Берегти не означає цуратися чужих слів і висловів, якщо вони вже існують. Треба тільки знати, коли, чому, навіщо і де їх застосовувати. Як на мене, вирази типу «піпл схаває» — це наруга над душею народу… Тим паче, що коїться саме тим, хто повинен її берегти. Так само повинна щоденно працювати і мова: називати нові явища і поняття, що з’являються у нашому житті, конкурувати з іншомовними словами і перемагати їх. Входити до словникового складу інших мов. Так, наприклад, як слова «парубок», «хлібороб» «прижились» у російській мові. Ніхто вже не згадує, що слово «дах» німецьке за походженням. Отже наша душа — наша мова.
Не - префікс, без - префікс, пек - корінь, а - закінчення, небезпек - основа. Що - префікс, ден - корінь, н - суфікс, а - закінчення, щоденн - основа. Пере - префікс, літ - корінь, а - суфікс, є - закінчення, переліта - основа. Небезпека - іменник, п.ф. - небезпека, заг. назва, неістота, І відміна, тв. група, жін. рід, однина, у Н. або Зн. відмінку. Щоденна - прикметник, п.ф. - щоденний, відносний, тв. група, Н.в., однина, жін. рід. Перелітає - дієслово, п.ф. - перелітати, недоконаний вид, неперехідне, І дієвідміна, дійсний б, теперішній час, однина, ІІІ особа, чол. або сер. рід. Роль у реченні зазначених слів визначити не можна, бо немає речень.
Так само повинна щоденно працювати і мова: називати нові явища і поняття, що з’являються у нашому житті, конкурувати з іншомовними словами і перемагати їх. Входити до словникового складу інших мов. Так, наприклад, як слова «парубок», «хлібороб» «прижились» у російській мові. Ніхто вже не згадує, що слово «дах» німецьке за походженням. Отже наша душа — наша мова.
Що - префікс, ден - корінь, н - суфікс, а - закінчення, щоденн - основа.
Пере - префікс, літ - корінь, а - суфікс, є - закінчення, переліта - основа.
Небезпека - іменник, п.ф. - небезпека, заг. назва, неістота, І відміна, тв. група, жін. рід, однина, у Н. або Зн. відмінку.
Щоденна - прикметник, п.ф. - щоденний, відносний, тв. група, Н.в., однина, жін. рід.
Перелітає - дієслово, п.ф. - перелітати, недоконаний вид, неперехідне, І дієвідміна, дійсний б, теперішній час, однина, ІІІ особа, чол. або сер. рід.
Роль у реченні зазначених слів визначити не можна, бо немає речень.