Сам їде, сам і підганяє.Сама себе раба б'є, коли не чисто жне.Сам з горобця, а серце з кішку.Сам осів, а попони оксамитова.Сам п'є, а людей за пияцтво б'є.Сам заварив кашу, сам і розсьорбуй «На Афіну покладайся, а сам роботи не цурається» - давньогрецька прислів'я. Гаразд, коли все сам вмієш; негаразд, коли все сам робиш. Правду Схоронитися, та сам з ями не вилізеш. Боже щось та й сам мужик не лежи. Сам Господь не спонукає, хоча багатьма картає. «Поки сам не станеш батьком, не дізнаєшся, що таке батько» (уйгурська.). «Виховай старшого, а молодший сам навчиться» (араб.) «Той, у кого немає дітей, повинен робити все сам» (кирунді і Руанда) «Три сини, а сам в силі» (рус.) На одного сподівайся, а сам не зівай. Не рий ворогові яму, сам в неї потрапиш. Не рий іншому яму, сам впадеш. Не рий яму іншому, сам у неї потрапиш. Не смійся горох над бобами, сам будеш під ногами. Тому, хто відмовить, сам дай - нехай посоромиться. Сам в своїй справі ніхто не суддя. Сам впав - сам і видряпується, не варто спиратися на други
Пропоную розкрити значення поданих фразеологізмів так: Зав'язало мову ⇒ втратив мову, онімів, перестав говорити; Позакладало вуха ⇒ не чує, що говорять; Похололо на душі ⇒ стало моторошно; Замакітрилося в голові ⇒ людина розгубилась або була чимось приголомшена; Памороки забило ⇒ позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити; Запахло смаженим ⇒ скоро буде небезпека; Мов язиком злизало ⇒ пропав бесслідно; Мов окропом обдало ⇒ кинуло в жар або хтось зачервонівся; Аж животи попідтягало ⇒ зголодніти.
Зав'язало мову ⇒ втратив мову, онімів, перестав говорити;
Позакладало вуха ⇒ не чує, що говорять;
Похололо на душі ⇒ стало моторошно;
Замакітрилося в голові ⇒ людина розгубилась або була чимось приголомшена;
Памороки забило ⇒ позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити;
Запахло смаженим ⇒ скоро буде небезпека;
Мов язиком злизало ⇒ пропав бесслідно;
Мов окропом обдало ⇒ кинуло в жар або хтось зачервонівся;
Аж животи попідтягало ⇒ зголодніти.