Б) Сьогодні з ранку до вечора дощ ллє (,) як з відра. - ЛЛЄ ЯК З ВІДРА - фразелогізм, кома зайва
В) Я не для того в снах дитячих вас плекала , мрії , щоб (,) ви(,) розбилися, мов кришталь, травлячи, мов отрута, спогадом(,) мою душу . ВИ не виступає звертанням і не виділяється; МОВ ОТРУТА - порівняння, виділяється з двох боків; СПОГАДОМ не входить до порівняння і не виділяється
Г) Дівчина(,) повільно , наче побоюючись, увійшла до класу. - ДІВЧИНА - підмет і не відокремлюється; НАЧЕ ПОБОЮЮЧИСЬ - ДІЄПРИСЛІВНИК і виділяється з обох боків
Суржик і просторічні слова в телефонних повідомленнях ровесників — це незнання мови, мовні лінощі чи підліткова хвороба?
Ми живемо серед людей. Побутове спілкування вдома, на вулиці, в магазині засноване на тій говірці, що притаманна даній місцевості. Так от, суржик — це насправді повернення в мовне середовище повсякдення. Тому й використовують підлітки суржик своєї місцевості. Ви знаєте хоч один приклад, щоб у якомусь місті України люди спілкувалися виключно літературною мовою? Такого ніде немає, бо десь більше використовують суржик, а десь — діалектизми. Хоча, звичайно, можна погодитися з тим, що таке використання суржику — це якоюсь мірою лінощі насправді.
Відповідь:
A) Мені Іван Франко більш цікавий як лірик .
ЯК ЛІРИК - прикладка, яка не відокремлюється
Пояснення:
Б) Сьогодні з ранку до вечора дощ ллє (,) як з відра. - ЛЛЄ ЯК З ВІДРА - фразелогізм, кома зайва
В) Я не для того в снах дитячих вас плекала , мрії , щоб (,) ви(,) розбилися, мов кришталь, травлячи, мов отрута, спогадом(,) мою душу . ВИ не виступає звертанням і не виділяється; МОВ ОТРУТА - порівняння, виділяється з двох боків; СПОГАДОМ не входить до порівняння і не виділяється
Г) Дівчина(,) повільно , наче побоюючись, увійшла до класу. - ДІВЧИНА - підмет і не відокремлюється; НАЧЕ ПОБОЮЮЧИСЬ - ДІЄПРИСЛІВНИК і виділяється з обох боків
Суржик і просторічні слова в телефонних повідомленнях ровесників — це незнання мови, мовні лінощі чи підліткова хвороба?
Ми живемо серед людей. Побутове спілкування вдома, на вулиці, в магазині засноване на тій говірці, що притаманна даній місцевості. Так от, суржик — це насправді повернення в мовне середовище повсякдення. Тому й використовують підлітки суржик своєї місцевості. Ви знаєте хоч один приклад, щоб у якомусь місті України люди спілкувалися виключно літературною мовою? Такого ніде немає, бо десь більше використовують суржик, а десь — діалектизми. Хоча, звичайно, можна погодитися з тим, що таке використання суржику — це якоюсь мірою лінощі насправді.
Объяснение: