Спрощення приголосних на письмі відбувається на місці пропуску в усіх словах рядка a.
наміс..ник, влас..ний, свис..нути, сер..цевий
b.
шіс..десят, ус..ний, ціліс..ний, пристрас..ний
c.
балас..ний, буревіс..ник, ненавис..ний, проїз..ний
d.
якіс..ний, хвас..ливий, чес..ний, захис..ник
e.
тиж..невий, очис..ний, блис..нути, контрас..ний
Товариш — це людина, пов'язана з кимось почуттям дружби, щирий приятель; однодумець, спільник: «Хоть ти і Грек, та цар правдивий, Тобі латинці вороги; Я твій товариш буду щирий»
Слово пан має два значення: представник панівного класу і форма звертання, прийнята в суспільстві.
Наша мова розрізняє два значення слова пан навіть граматично: пани — представники панівного класу і панове — множина при звертанні безвідносно до класової належності.
Деякі мешканці України, що досі перебувають у полоні облудних ідеалів радянської доби, категорично виступають проти слова пан як форми звертання.
Ау, есть здесь кто-нибудь? Продолжай отвечать, или же данный вопрос перейдет к другому отвечающему: 04:10
Школьные Знания.com
Какой у тебя вопрос?
olegk12241640
5 - 9 классы Українська мова 18+9 б
Випишіть складні речення з уривку.Товариш — це людина, пов'язана з кимось почуттям дружби, щирий приятель; однодумець, спільник: «Хоть ти і Грек, та цар правдивий, Тобі латинці вороги; Я твій товариш буду щирий» (І. Котляревський); «Хто ж не мріє мати вірного товариша й самому бути таким!» (О. Гончар). Усі похідні від нього мають саме цю семантичну основу: товаришка, товаришувати, товаришування, товариство та ін. Будь-кого товаришем не назвеш. Для цього в нас здавна існують слова пан, пані, панна, добродій, добродійка. Вони вживані як самі, так і з означеннями шановний, вельмишановний, поважний, високоповажний, ласкавий і под.
Слово пан має два значення: представник панівного класу і форма звертання, прийнята в суспільстві. Воно вживається в сімох слов'янських мовах — українській, білоруській, польській, чеській, словацькій, верхньолужицькій, нижньолужицькій. Наша мова розрізняє два значення слова пан навіть граматично: пани — представники панівного класу і панове — множина при звертанні безвідносно до класової належності.
Деякі мешканці України, що досі перебувають у полоні облудних ідеалів радянської доби, категорично виступають проти слова пан як форми звертання. І посилаються при цьому на Тараса Шевченка, який «не любив панів», та на наявність у нашій мові слів на кшталт панщина, запаніти тощо. Але ж наш Великий Кобзар уживав пан та похідні від нього і в другому значенні — як форму ввічливого звертання. Наведу кілька прикладів за «Словником мови Шевченка вам, панове-молодці, Преславнії запорожці, За честь, за славу, за повагу; Нехай вам, панове товариство, Бог допомагає; Панно, пташко моя! Панно, доле моя! Не соромся, дай рученьку, Ходім погуляймо; Цілую твою стару пані, твоїх молодих діточок; Вельми і вельми шановная і любая моя пані Мар'є Василівно!
Объяснение: Н.в вісімдесят три. Р. в вісімдесяти трьох.
Д. в вісімдесяти трьом. З. в вісімдесят три. О. в вісімдесятьма трьома. М. в на вісімдесятьох трьох Н. в п'ятдесят дев'ять. Р. в п'ятдесяти дев'яти. Д. в п'ятдесятьом дев'ятьом. З.в п'ятдесят дев'ять. О. в п'ядесятьма дев'ятьма. М .в на п'ядесятьох дев'ятьох. Н. в п'ятсот сімдесят шість. Р. в п'ятисот сімдесяти шести. Д.в п'ятистам сімдесяти шести. З. в п'ятсот сімдесят шість. О .в п'ятьмастами сімдесятьма шістьма. М.в на п'ятистах сімдесяти шести. Н.в чотириста сорок два Р. в чотирьохсот сорока двох Д. в чотирьомстам сорока двом. З.в чотириста сорок два. О. в чотирмастами сорока двома. М. в на чотирьохстах сорока двох