На мою думку, бути чесним модно завжди, тому що це дуже важливо бути чесним з людьми і завжди говорити правду, бо як би ви її не приховували, все одно всі дізнаються. Також важливо бути чесним з самим собою. Щоб вам довіряли потрібно бути чесним і відкритим, бо збрехавши раз вам більше не повірять, тому потрібно відкривати душу людям яким довіряєш. Можливо, будучи чесним, можна когось образити, але як кажуть: "Краще гірка правда, наж солодка брехня". Люди більше оцінюють те наскільки ви чесні, а не те наскільки та брехня була кращою. Отже, в будь-який час важливо і модно бути чесним, як з іншими людьми так і з собою, бо чесним людям найбільше довіряють і можуть на них покластися.
1. Односкладне речення: В. Віршувальників чекали з нетерпінням. 2. Означено-особове речення: Г. Люблю вночі на небеса дивитись. 3. Неозначено-особове речення: А. У вікно тихо постукали. 4. Безособове речення: А. Стежку прикидало снігом. 5. Узагальнено-особове речення: В. Від своєї тіні не втечеш. 6. У цьому рядку є слово-речення: А. Еге! Це не ваші груші! 7. Неповне речення. В. За вікном – гай квітів, кущі квітів і трава з квітами. 8. «Зайве» речення. В. Зима. Холоднеча. Засніжений ліс. 10. У цьому неповному реченні пропущено другорядний член: Г. Хати розкидані трохи хаотично. Біля кожної – ростуть квіти. 11. Це речення не називне: А. Який багатий світ! Б. Вона виразна й абсолютно артистична! 12. Речення, у якому неправильно стоять розділові знаки: Б. Бджола жалить жалом, а людина (–) словом. (потрібно тире) В. Око бачить далеко, а розум – ще далі. (зайве тире)
13. Відповідність: 1) означено-особове речення. - В. Сідаю до столу коло вікна. 2) неозначено-особове речення. - Д. Що там думають на тій землі? 3) інфінітивне речення. - Г. Ой не впізнати отчої хатини. 4) узагальнено-особове речення. - А. Не по дружбі, а по службі пізнавай людину.
14. Відповідність за вираження головного члена у безособовому реченні. 1) Безособове дієслово. - Б. На вулиці сутеніло. 2) Дієслівна форма на -но, -то. - Д. Там усе правильно записано. 3) Прислівник. - А. Навколо гамірно та весело. 4) Слова типу немає, не було, не буде. - Г. Більше не було слів.
В. Віршувальників чекали з нетерпінням.
2. Означено-особове речення:
Г. Люблю вночі на небеса дивитись.
3. Неозначено-особове речення:
А. У вікно тихо постукали.
4. Безособове речення:
А. Стежку прикидало снігом.
5. Узагальнено-особове речення:
В. Від своєї тіні не втечеш.
6. У цьому рядку є слово-речення:
А. Еге! Це не ваші груші!
7. Неповне речення.
В. За вікном – гай квітів, кущі квітів і трава з квітами.
8. «Зайве» речення.
В. Зима. Холоднеча. Засніжений ліс.
10. У цьому неповному реченні пропущено другорядний член:
Г. Хати розкидані трохи хаотично. Біля кожної – ростуть квіти.
11. Це речення не називне:
А. Який багатий світ!
Б. Вона виразна й абсолютно артистична!
12. Речення, у якому неправильно стоять розділові знаки:
Б. Бджола жалить жалом, а людина (–) словом. (потрібно тире)
В. Око бачить далеко, а розум – ще далі. (зайве тире)
13. Відповідність:
1) означено-особове речення. - В. Сідаю до столу коло вікна.
2) неозначено-особове речення. - Д. Що там думають на тій землі?
3) інфінітивне речення. - Г. Ой не впізнати отчої хатини.
4) узагальнено-особове речення. - А. Не по дружбі, а по службі пізнавай людину.
14. Відповідність за вираження головного члена у безособовому реченні.
1) Безособове дієслово. - Б. На вулиці сутеніло.
2) Дієслівна форма на -но, -то. - Д. Там усе правильно записано.
3) Прислівник. - А. Навколо гамірно та весело.
4) Слова типу немає, не було, не буде. - Г. Більше не було слів.