Склади невеликий текст-опис у художньому стилі за даним початком .Використовуй синоніми, антоніми, слова у переносному значенні Чудово весною в лісі! У зелене вбрання обяглися дерева...
1. Українське поспільство, |поборене у класовій боротьбі|, |з ярмом панщизняної неволі на шиї|, тягло свою долю з глухим ремством.(відокремлені означення: перше узгоджене, виражене дієприкметниковим зворотом, друге (неузгоджене) – іменником із залежними словами)
2. Він йшов у ярмі, |скорившись силі|, хоч часом із гніву очі йому наливались кров'ю, і тоді він хвицав ногами і наставляв роги...
3. Старше покоління, |свідок іншого життя|, показувало ще на долонях мозолі від шаблі, |піднятої в оборону народних і людських прав|.
(відокремлена прикладка та відокремлене узгоджене означення, виражене дієприкметниковим зворотом)
4. Пісня волі, |споетизованої, /може/, в дні лихоліття|, чаруючим акордом лунала в серцях молоді, поривала її туди, де ще не чуть кайданів, |скованих на людей людьми|.
Мері осторожности на велосипеди: 1.На велосипеді треба їхати в шоломі.Він захищае голову від важких травм у разі падіння. 2.Одягати зручну одежу. 3.Треба одягати налокітники і налокінники. 4.одягати футболку або куртку з цупкої тканини. 5.Світловідбиваючі смуги на одязі для забезпечної поїздки в сутінках. Правила использования велосипедом: !.До 14 р. на велосипеді можна їздити лише по спеціальних доріжках. 2.Якщо доріжки не має то їхати тільки узбіччям. 3.Виїзжати на проїзжу частину велосипедист має право лише після 14 р. 4.Рухаючись групами велосипедисти повинні їхати один за одним щоб не заважати один одному 5.На дорозі влосипедист не має право на повороти ліворуч чи праворуч для цього він повнен доїхати до пішохідного переходу зійти з трансорту й перевисти велосипед на другий бік дороги.
Речення з відокремленими членами реч.
(Михайло Коцюбинський «Дорогою ціною»)
1. Українське поспільство, |поборене у класовій боротьбі|, |з ярмом панщизняної неволі на шиї|, тягло свою долю з глухим ремством.(відокремлені означення: перше узгоджене, виражене дієприкметниковим зворотом, друге (неузгоджене) – іменником із залежними словами)
2. Він йшов у ярмі, |скорившись силі|, хоч часом із гніву очі йому наливались кров'ю, і тоді він хвицав ногами і наставляв роги...
(відокремлена обставина дії, виражене дієприслівниковим зворотом)
3. Старше покоління, |свідок іншого життя|, показувало ще на долонях мозолі від шаблі, |піднятої в оборону народних і людських прав|.
(відокремлена прикладка та відокремлене узгоджене означення, виражене дієприкметниковим зворотом)
4. Пісня волі, |споетизованої, /може/, в дні лихоліття|, чаруючим акордом лунала в серцях молоді, поривала її туди, де ще не чуть кайданів, |скованих на людей людьми|.
(відокремлені узгоджені означення, виражені дієприкметниковим зворотом)
5. На широкі бессарабські степи, |вільні|, |без пана й панщини|, рвалась гаряча уява й тягла за собою сотки й тисячі...
(відокремлені означення: перше узгоджене, виражене одиночним прикметником, друге неузгоджене – іменниками з прийменником)
6. На вільних землях зорганізовані були на втікачів лови, |справжні облави|, |як на вовка або ведмедя|.
(відокремлена прикладка і порівняльний зворот)
1.На велосипеді треба їхати в шоломі.Він захищае голову від важких травм у разі падіння.
2.Одягати зручну одежу.
3.Треба одягати налокітники і налокінники.
4.одягати футболку або куртку з цупкої тканини.
5.Світловідбиваючі смуги на одязі для забезпечної поїздки в сутінках.
Правила использования велосипедом:
!.До 14 р. на велосипеді можна їздити лише по спеціальних доріжках.
2.Якщо доріжки не має то їхати тільки узбіччям.
3.Виїзжати на проїзжу частину велосипедист має право лише після 14 р.
4.Рухаючись групами велосипедисти повинні їхати один за одним щоб не заважати один одному
5.На дорозі влосипедист не має право на повороти ліворуч чи праворуч для цього він повнен доїхати до пішохідного переходу зійти з трансорту й перевисти велосипед на другий бік дороги.