В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

Прочитайте японські сполуки в українській транскрипції та їх переклад: ітіто-но дзо — один слон; хатіто-но кума — вісім ведмедів; гохікі-но нєдзумі — п'ять мишей; сітіхікі-но усачі — сім зайців; дзюсітіва-но цубуме — сімнадцять листівок; ітіва-но тєтє — один метелик; рокунін-но мусуе — шість дівчаток; дзюнін-но шсі — десять інженерів. як перекласти японською мовою словосполучення вісімнадцять учителів, якщо: іті — один; го — п'ять; року — шість; сіті — сім; хаті — вісім; дзю — десять; сенсей — учитель. а) дзюхаті-но сенсей; б) дзюхатінін-но сенсей; в) дзюхатіхікі-но сенсей; г) дзюхатіто-но сенсей; д) дзюхатіва-но сенсей. соняшник 2018

Показать ответ
Ответ:
Scipelex76
Scipelex76
08.10.2020 03:33
А. Дзюхаті-но сенсей.
Дзю+хаті - вісімнадцять, + частинка -но і сенсей.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота