Парфумерія, Мавританія, пів огірка, пів Європи, Жуль Верн, В'ячеслав, бравісимо, лейпцизький, Бразилія, пів яблука, Чикаго, Псалтир, стакато, Скандинавія
Объяснение:
1) Невідмінюваний числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо.
2) В словах іншомовного походження подвоєння не відбувається.
Парфумерія, Мавританія, пів огірка, пів Європи, Жуль Верн, В'ячеслав, бравісимо, лейпцизький, Бразилія, пів яблука, Чикаго, Псалтир, стакато, Скандинавія
Объяснение:
1) Невідмінюваний числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо.
2) В словах іншомовного походження подвоєння не відбувається.