Підкреслити вигуки як члени речення. Один день "гой", а все життя "йой". Як робити -"ох", а язиком мене за двох. Лихий жнець-дзень-дзень, аби минув день.
Н.в. один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шість Р.в. (скількох?) одного мільйона трьохсот сімдесяти (сімдесятьох) двох тисяч дев"ятисот п"ятдесяти (п"ятдесятьох) шести (шістьох) Д.в. (скільком?) одному мільйону трьомстам сімдесяти (сімдесятьом) двом тисячам дев"ятистам п"ятдесяти (п"ятдесятьом) шести (шістьом) З.в. (скільки?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шість О.в. (скількома?) одним мільйоном трьомастами сімдесятьма (сімдесятьома) двома тисячами дев"ятьмастами (дев"ятьомастами) п"ятдесятьма (п"ятдесятьома) шістьма (шістьома) М.в. (на скількох?) на одному мільйоні трьохстах сімдесяти (сімдесятьох) двох тисячах дев"ятистах п"ятдесяти (п"ятдесятьох) шести (шістьох)
ПОРЯДКОВИЙ (котрий?)
Н.в. (котрий?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостий
Далі у всіх відмінках все переписуєш, як у називному, крім останнього слова. Відмінюєш тільки шостий
Р.в (котрого?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостого Д.в.(котрому?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостому З.в. (котрий?) шостий О.в (котрим?) шостим М.в. (на котрому?) на шостому
На смак часник гіркий, але корисний. А цукерка смачна, але шкідлива:)
Я вважаю, що цим висловом Г. Сковорода намагався довести до людей, що інших треба сприймати не по зовнішньому вигляду, а по їх душевним та моральним якостям. Те ж саме можна сказати і про будь-які неживі речі. Адже, наприклад, звичайна пігулка, гірка на смак, у деяких випадках може врятувати людині життя, а багато смертельно небезпечних сумішей мають приємний запах і смак. Таких прикладів з нашого життя можна привести безліч. І тому я вважаю, що треба не забувати крилатий вислів «Не все те отрута, що неприємне на смак» і частіше замислюватися над тим, з чим, або з ким ти маєш справу.
Н.в. один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шість
Р.в. (скількох?) одного мільйона трьохсот сімдесяти (сімдесятьох) двох тисяч дев"ятисот п"ятдесяти (п"ятдесятьох) шести (шістьох)
Д.в. (скільком?) одному мільйону трьомстам сімдесяти (сімдесятьом) двом тисячам дев"ятистам п"ятдесяти (п"ятдесятьом) шести (шістьом)
З.в. (скільки?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шість
О.в. (скількома?) одним мільйоном трьомастами сімдесятьма (сімдесятьома) двома тисячами дев"ятьмастами (дев"ятьомастами) п"ятдесятьма (п"ятдесятьома) шістьма (шістьома)
М.в. (на скількох?) на одному мільйоні трьохстах сімдесяти (сімдесятьох) двох тисячах дев"ятистах п"ятдесяти (п"ятдесятьох) шести (шістьох)
ПОРЯДКОВИЙ (котрий?)
Н.в. (котрий?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостий
Далі у всіх відмінках все переписуєш, як у називному, крім останнього слова.
Відмінюєш тільки шостий
Р.в (котрого?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостого
Д.в.(котрому?) один мільйон триста сімдесят дві тисячі дев"ятсот п"ятдесят шостому
З.в. (котрий?) шостий
О.в (котрим?) шостим
М.в. (на котрому?) на шостому
Я вважаю, що цим висловом Г. Сковорода намагався довести до людей, що інших треба сприймати не по зовнішньому вигляду, а по їх душевним та моральним якостям. Те ж саме можна сказати і про будь-які неживі речі. Адже, наприклад, звичайна пігулка, гірка на смак, у деяких випадках може врятувати людині життя, а багато смертельно небезпечних сумішей мають приємний запах і смак. Таких прикладів з нашого життя можна привести безліч. І тому я вважаю, що треба не забувати крилатий вислів «Не все те отрута, що неприємне на смак» і частіше замислюватися над тим, з чим, або з ким ти маєш справу.