-Привит,(имя) -Доброго дня(имя) - Пробач,що трохи запизнилась.(вся) -А що ти такого робила? -Слухала таку гарну писню, розчулила до самого серця. - Це добре. А на який мови? -На украинський. Спивачка так добре спивала, я таки писни дуже ридко зустричаю! - Не дивно,що писня була хороша! -Чому? -Бо укр.мова мае особливу звучнисть, яка зачаровуе. -Тобто, справа в мови? -Так,це грае дуже важливу роль. Мова в поеднанни з писнею дае вражаючий эфект. -Ти правий(ва)! Бо без мови не народилася писня. -З давна народ складае писни. А якщо не було б мови то... -Мабуть,була лише одна музика? -Так!Мени подобаються твои думки. Хочеш,я дам тоби ии послухати? -Звичайно! -Тоди ходим до мене? - Давай! Ну вот как-то так,извини за русский алфавит) В конце от себя чего-то добавь)
- Сьогодні вчителька з української мови дала нам цікаве завдання додому.
- І яке ж?
- Розкрити значення фразеологізмів. Деякі я розумію, деякі - ні. До мені?
- Добре, Сашко. Показуй, що зрозумів, а що ні.
- Я розумію, що фразеологізм "розмотати клубок" означає розплутати якусь складну справу, завдання, а "хитрий лис" цей фразеологізм говорить сам за себе: дуже хитра людина або викрутитися з чогось. А ось з "ниткою Аріандри" геть нічого не зрозуміло.
- Тут все прото. Дивися: цей фразеологіз прийшов з міфу про Тесея. Тепер "нитка Аріандри" означає порятунок. Зрозуміло?
- Так. Дякую, Толя. Ти мені дуже допоміг. До побачення.
-Доброго дня(имя)
- Пробач,що трохи запизнилась.(вся)
-А що ти такого робила?
-Слухала таку гарну писню, розчулила до самого серця.
- Це добре. А на який мови?
-На украинський. Спивачка так добре спивала, я таки писни дуже ридко зустричаю!
- Не дивно,що писня була хороша!
-Чому?
-Бо укр.мова мае особливу звучнисть, яка зачаровуе.
-Тобто, справа в мови?
-Так,це грае дуже важливу роль. Мова в поеднанни з писнею дае вражаючий эфект.
-Ти правий(ва)! Бо без мови не народилася писня.
-З давна народ складае писни. А якщо не було б мови то...
-Мабуть,була лише одна музика?
-Так!Мени подобаються твои думки. Хочеш,я дам тоби ии послухати?
-Звичайно!
-Тоди ходим до мене?
- Давай!
Ну вот как-то так,извини за русский алфавит) В конце от себя чего-то добавь)
- Привіт, Сашко.
- Привіт, Толя.
- Сьогодні вчителька з української мови дала нам цікаве завдання додому.
- І яке ж?
- Розкрити значення фразеологізмів. Деякі я розумію, деякі - ні. До мені?
- Добре, Сашко. Показуй, що зрозумів, а що ні.
- Я розумію, що фразеологізм "розмотати клубок" означає розплутати якусь складну справу, завдання, а "хитрий лис" цей фразеологізм говорить сам за себе: дуже хитра людина або викрутитися з чогось. А ось з "ниткою Аріандри" геть нічого не зрозуміло.
- Тут все прото. Дивися: цей фразеологіз прийшов з міфу про Тесея. Тепер "нитка Аріандри" означає порятунок. Зрозуміло?
- Так. Дякую, Толя. Ти мені дуже допоміг. До побачення.
- До побачення.
Объяснение: