В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
AleksaKiki
AleksaKiki
04.01.2020 02:34 •  Українська мова

Коротке повідомлення в публіцистичному стилі на морально-етичну або суспільну тему. "моє бачення сучасної школи"
"гаджети чи реальне спілкування"
"ціна недбалості"

Показать ответ
Ответ:
Полина3333000999
Полина3333000999
18.11.2020 19:36

В певні моменти розвитку суспільства, його культури, його мови виникає питання про ставлення до запозичень, який під пером або в устах тих, хто це питання піднімає, формулюється зазвичай як твердження про непотрібності запозичень. Одна з ранніх спалахів таких пуристических (лат. purus - 'чистий') настроїв припадає на початок ХІХ століття. Найбільш яскрава фігура табору пуристів - адмірал А.С. Шишков. Вперше свою точку зору з щодо запозичення він виклав у "Міркуванні про старому і новому складі російського мови" (1803). Шишков наполягав на тому, що "читання книг на природному мовою", під яким він розумів церковнослов'янська, "є єдиний шлях... веде в храм словесності". Однак, вважаючи звернення до старовинного мові основним шляхом збагачення сучасного літературної мови, Шишков не міг не бачити, що в цьому старовинному мові немає дуже багато для найменування нових понять. Тому він змушений був складати "русскообразные" неологізми типу тихогром (заміна слова фортепіано), шаропех (заміна слова кий), шарокат (замість більярд), які його справедливо сприймалися сучасниками як курйози*. Пізніше затятим противником запозичень виступив автор "Толкового словаря живого великоросійського мови"В.І. Даль. Представивши у своєму словнику і ту запозичену лексику, яка увійшла у вжиток з 1820 по 1850 рік, Даль намагався пояснити її російськими словами, серед яких безліч простонародних і діалектних, до того ж нерідко узкодиалектных, або складеними їм на російський манер словами. Наприклад: горизонт - овидь, озóр, зáвесь, закрий; кокетувати - підлещуватися, догоджати, упадати, спокушати, умильничать, церемонитися, миловзорить, хорошиться, казóтиться, пичужить та ін; гримаса - рожа, изличье, кривляння, пожимка, рожекорча та ін; візаві - пара, дружка, прóтивень в танцях.

Це переконання в можливості заміни міцно увійшла в вживання іншомовної лексики словами, подібними шишковским шаропехам і далівським пожимкам і овидиям, дожила до наших днів. Так, один з героїв роману Солженіцина "У колі першому" принципово виражається наступним чином: обчислювач (замість математик), увінчаний прислужник (замість дипломований лакей), посилене невіра (замість скептицизм), ошарие (замість сфера), мракобіс, попятник (замість реакционер), загальний огляд на шляхи підходу до роботи (замість методика) і т.д.

0,0(0 оценок)
Ответ:
hdjdhb
hdjdhb
10.01.2022 02:37

Объяснение:

сейфуллин ат үстінде бір ғана емес ұйымдар туралы заң азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі апелляциялық сот алқасының судьясы бола алмайды осы аптада осы айда барлық күндерде мұхтар әуезов семейдегі қоғамдық қоры ұрпақ тәрбиесі кафедрасы гуманитарлық факультетінің оқытушылары ақпарат мемлекеттік сатып алулар таран ауданы әкімдігі исатай ауданы махамбет ауданы әкімдігі мақат ауданы әкімінің орынбасары а анықтама тел табыс тілеймін баршаңызға жаңа жетістіктер жылдық есеп мем және әлеуметтік бағдарламалар бөлімі мм жалпы ақпарат мемлекеттік органның ағымдағы жөндеу жұмыстарына қайта кірісті шымкенттегі назарбаев мектебіне қабылдау рәсімі қолданылмайды мен жаңалықтар құрылымы сыбайлас жемқорлықпен құқық бұзушылықтардың қандайын болса да жасаған жағдайда сайтқа сілтеме жасау

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота