Зразок усного розбору Будинок той Андрій бачив оце вперше (В. Козаченко). Вперше — прислівник; означає час дії: бачив (коли?) вперше. Це незмінне слово. У реченні є обставиною. Повторив повільніше (М. Ковалевська). Повільніше — прислівник; означа б дії: повторив (я к?) повільніше. Це проста форма вищого ступеня порівняння; утворений за до суфікса -іш. У реченні є обставиною. Зразок письмового розбору Вперше — присл., бачив (кол и?) вперше — час дії; незм.; обстав. Повільніше — присл., повторив (я к?) повільніше б дії; незм.; прост. ф. вищого ступ, порівн.; обстав
Поспорили как-то цветы, кто из них самый главный.– Я, – важно сказал пион.– Вот еще, – вскинула гордо голову роза, никто не может быть главнее нас, роз.– Нет! Нет! Нет! – возразила астра. – Самая главная среди цветов я.– Нет! Я! Я! Я! – закричали наперебой георгины, гладиолусы, флоксы...Только маленький голубой цветок ничего не сказал. Он был настолько крохотный и неприметный, что даже имени не имел. А цветы все спорили и спорили.В это время на дорожке сада показался мальчик. В руках у него была книга.– Будьте добры, подойдите сюда, – позвала его роза.Мальчик остановился возле цветов.– Скажите флоксы, – Кто из нас цветов самый главный?Наверное, если б на месте мальчика была девочка, она б назвала главным свой любимый цветок. Но у мальчика были другие заботы, ему не были интересны все эти флоксы, тюльпаны, нарциссы.– Не знаю, – сказал он.– Как же так? Что вы говорите? Не может быть! – заволновались цветы и принялись наперебой уговаривать мальчика ответить на их вопрос. Чтобы отвязаться от них, мальчик хотел назвать первый попавшийся цветок, но... он не знал ни одного названия. К счастью, в это время он услышал голос матери, звавший его домой.– Подождите, когда я вырасту, – сказал мальчик цветам. – Тогда я вам отвечу.Он сорвал веточку с голубыми цветками, сунул ее вместо закладки в книгу и побежал домой время, мальчик стал взрослым. Он давно уже забыл про свое обещанье цветам. Жизнь у него была нелегкой. Сначала он был солдатом, воевал. Потом судьба забросила его на угрюмый полуостров возле моря, где он стал рыбаком. Тяжелая работа, одиночество сделали его суровым и нелюдимым. Он никогда не вспоминал дом, в котором родился, себя маленького, свою мать. Никто из соседей не заходил к нему в гости. Чайки и те облетали его дом стороной. Но вот как-то, вернувшись с моря, он застал на ступеньках своего дома старика-почтальона.– Это вам, – сказал почтальон и протянул небольшой сверток, завернутый в голубую бумагу.Ничего не шевельнулось вдуше усталого человека при виде свертка. Он развернул бумагу, достал из нее книгу недовольно плечами. Кому и зачем понадобилось присылать ему эту старую, с закрученными страницами книгу...Вдруг из книги к нему на ладонь выпала тоненькая засушенная веточка с прозрачно-голубыми цветками. Человек поднес ее к глазам – и услышал голос матери. Она звала его так же, как в детстве. А он бежал к ней по саду, и со всех сторон ему улыбались цветы...От воспоминаний на сердце у человека становилось все теплей и теплей. Лицо уже не выглядело таким суровым, глаза подобрели. Он посмотрел на веточку с голубыми цветками и задумчиво сказал:– Вот эти цветы и есть самые главные. Они не дают забыть родной край, дом, детство.На следующий день человек поехал к себе на родину. Его родителей уже не было в живых. Дом развалился. Сад зарос сорняками. С трудом он отыскал в заброшенном саду куст голубых цветов, выкопал его и привез его к себе на полуостров. Когда соседи спросили его, что за странные цветы он привез, он ответил им, что эти цветы называются незабудками.