Доберіть відповідники до сталих латинських виразів, які часто використовуються в мові змі. momento mori, post factum, tabula rasa, persona (non) grata, post scriptum, status qvo.
Батька й неньку поважати – кращу долю матиБатько й мати дають дитині життя, вони навчають її жити в суспільстві, досягати мети. Батьки бажають своїй дитині щастя та здоров’я, прагнуть виховати достойну людину. Вони прагнуть передати їй знання та досвід, який здобули самі, та до дитині досягнути успіху в дорослому житті.Але не завжди діти розуміють прагнення своїх батьків. Нажаль, деякі діти вважають, що самостійно можуть вирішувати різні проблеми і рідко прислухаються до порад рідних. Вони нехтують наставляннями, намагаються робити все по своєму. Ці діти не поважають своїх батьків, вони вважають себе більш досвідченими і самостійними. І не рідко така неповага до близьких стає причиною того, що дитині досить важкодосягти мети, вона погано вчиться, в неї погіршуються взаємовідносини з дорослими людьми.Я вважаю, що дитина повинна поважати своїх батьків, прислухатися до їх порад, намагатися робити те, що від неї вимагається. Така дитина буде краще навчатися і досягне більших успіхів у житті.
Журналіст: Доброго ранку, містере Стар. Як у вас справи?
Ерік Стар: Доброе утро. Все нормально А у вас?
Журналіст: Дякую, добре. Я прийшов задати вам кілька питань про вашому житті і кар'єрі.
Ерік Стар: Мене вже поінформували. Ви працюєте на журнал «Морнінг Стар», вірно?
Журналіст: Саме так. Ми публікуємо розгорнуті інтерв'ю з людьми, які цікаві нашим читачам. Як розумієте, це, в основному, знаменитості.
Ерік Стар: Зрозуміло. Давайте тоді почнемо. Я весь в увазі.
Журналіст: Для початку наші читачі хочуть знати, де і коли ви народилися.
Ерік Стар: У мене американське коріння. Я сам родом з Флориди. Практично всі мої предки народилися там або в сусідніх штатах. Що стосується дати мого народження, я народився 17-го березня 1988 року.
Журналіст: З якого ви конкретно міста? Багато ваших шанувальників хотіли б знати це.
Ерік Стар: Я з Веро-Біч, а це дійсно унікальне містечко. У цьому регіоні цілі ланцюжки чудових пляжів.
Журналіст: Здається, це чудове місце. Чому ви переїхали?
Ерік Стар: Моє рішення переїхати в Орландо було пов'язано з кар'єрними можливостями. Мені запропонували дворічний перспективний контракт, від якого я не зміг відмовитися.
Журналіст: Все ясно. А тепер давайте трохи поговоримо про вашу особисту жізні.Ходят чутки, що ви зустрічаєтеся з Індією Самерс. Це правда чи це чергова вигадка?
Ерік Стар: До речі, це так і є. Ми стали виходити в світ з Індією два місяці тому. Однак, ми зустрічаємося один з одним вже багато років. Ми просто не хотіли бути побаченими на публіці, так як це було поки не офіційно.
Журналіст: Дуже цікава інформація для наших читачів.
Ерік Стар: Я радий, що можу поділитися деталями свого життя з ними.
Журналіст: Почувши це, вони будуть зацікавлені в ваших планах на майбутнє.
Ерік Стар: Ну, так як я безповоротно закоханий в свою наречену, я збираюся незабаром зробити їй офіційну пропозицію.
Журналіст: Здорово. Сподіваюся, ми будемо серед перших видань, які опублікували ваші весільні фото.
Ерік Стар: Упевнений, що так і буде. У вас є ще якісь питання на сьогодні?
Журналіст: Так, тільки одне питання. Чи готується у вас нова пісня до виходу?
Ерік Стар: Звичайно, так. Спільно із звукозаписною компанією ACI ми працюємо над апетитною музичної новинкою. Назва моєї нової пісні «Наш День».
Журналіст: Відмінно. Ми з нетерпінням будемо чекати її виходу за приділений час і увагу. Це інтерв'ю з'явиться у виданні на наступному тижні, так як потрібно ще внести редакційні поправки.
Ерік Стар: Радий був до Тепер пора прощатися.
Журналіст: До побачення, містер Стар. Гарного вам дня.
Журналіст: Доброго ранку, містере Стар. Як у вас справи?
Ерік Стар: Доброе утро. Все нормально А у вас?
Журналіст: Дякую, добре. Я прийшов задати вам кілька питань про вашому житті і кар'єрі.
Ерік Стар: Мене вже поінформували. Ви працюєте на журнал «Морнінг Стар», вірно?
Журналіст: Саме так. Ми публікуємо розгорнуті інтерв'ю з людьми, які цікаві нашим читачам. Як розумієте, це, в основному, знаменитості.
Ерік Стар: Зрозуміло. Давайте тоді почнемо. Я весь в увазі.
Журналіст: Для початку наші читачі хочуть знати, де і коли ви народилися.
Ерік Стар: У мене американське коріння. Я сам родом з Флориди. Практично всі мої предки народилися там або в сусідніх штатах. Що стосується дати мого народження, я народився 17-го березня 1988 року.
Журналіст: З якого ви конкретно міста? Багато ваших шанувальників хотіли б знати це.
Ерік Стар: Я з Веро-Біч, а це дійсно унікальне містечко. У цьому регіоні цілі ланцюжки чудових пляжів.
Журналіст: Здається, це чудове місце. Чому ви переїхали?
Ерік Стар: Моє рішення переїхати в Орландо було пов'язано з кар'єрними можливостями. Мені запропонували дворічний перспективний контракт, від якого я не зміг відмовитися.
Журналіст: Все ясно. А тепер давайте трохи поговоримо про вашу особисту жізні.Ходят чутки, що ви зустрічаєтеся з Індією Самерс. Це правда чи це чергова вигадка?
Ерік Стар: До речі, це так і є. Ми стали виходити в світ з Індією два місяці тому. Однак, ми зустрічаємося один з одним вже багато років. Ми просто не хотіли бути побаченими на публіці, так як це було поки не офіційно.
Журналіст: Дуже цікава інформація для наших читачів.
Ерік Стар: Я радий, що можу поділитися деталями свого життя з ними.
Журналіст: Почувши це, вони будуть зацікавлені в ваших планах на майбутнє.
Ерік Стар: Ну, так як я безповоротно закоханий в свою наречену, я збираюся незабаром зробити їй офіційну пропозицію.
Журналіст: Здорово. Сподіваюся, ми будемо серед перших видань, які опублікували ваші весільні фото.
Ерік Стар: Упевнений, що так і буде. У вас є ще якісь питання на сьогодні?
Журналіст: Так, тільки одне питання. Чи готується у вас нова пісня до виходу?
Ерік Стар: Звичайно, так. Спільно із звукозаписною компанією ACI ми працюємо над апетитною музичної новинкою. Назва моєї нової пісні «Наш День».
Журналіст: Відмінно. Ми з нетерпінням будемо чекати її виходу за приділений час і увагу. Це інтерв'ю з'явиться у виданні на наступному тижні, так як потрібно ще внести редакційні поправки.
Ерік Стар: Радий був до Тепер пора прощатися.
Журналіст: До побачення, містер Стар. Гарного вам дня.
Объяснение: