У руках горить (у руках кипить), живіт присох до спини (одні кістки стирчать, ходячий мрець, мов жердина, аж ребра світяться, висохлий на тараню, мов з хреста знятий, тільки душа в тілі, од вітру валиться), повна хата добра (жити, як вареник у маслі, як сир у маслі, як у Бога за пазухою, як у Бога за дверима, пташиного молока не вистачає), наче гедзь укусив (г в слове гедзь - твердое) (пальця на зуби не клади), пасти задніх (плутатися у хвості)
Валитися з рук - вдарити лихом об землю; йде, як по маслу ; як по нотах.
Кров із молоком - од вітру валиться; шкіра та кістки; як з хреста знятий.
Вітер у кишенях свистить - повний гаманець;багатства кури не клюють; жити, як у Бога за дверима.
Хоч у вухо вбгай(слухняний) - хоч кілка на голові теши
Грати першу скрипку - пасти задніх; плутатися у хвості.
У руках горить (у руках кипить), живіт присох до спини (одні кістки стирчать, ходячий мрець, мов жердина, аж ребра світяться, висохлий на тараню, мов з хреста знятий, тільки душа в тілі, од вітру валиться), повна хата добра (жити, як вареник у маслі, як сир у маслі, як у Бога за пазухою, як у Бога за дверима, пташиного молока не вистачає), наче гедзь укусив (г в слове гедзь - твердое) (пальця на зуби не клади), пасти задніх (плутатися у хвості)