В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
IgnatBakaev
IgnatBakaev
19.02.2022 00:14 •  Українська мова

8. Укажіть речення, у якому НЕ потрібен розділовий знак при збігові сполучників:

A . У цей час мати вже не знала колишніх злиднів, бо _ хоч від старшого сина вона ще й не мала до зате Андрій тепер кожного місяця приносив їй той чи інший заробіток

Б. Кашляв він так довго й гучно, що _ скільки ми не старалися, ніхто не міг його як слід передражнити.

B. Секретар сидів через стіну, і_ щоб його покликати, досить було постукати кулаком у стіну, аби зайти у його кімнату

Г.Надто добре він знав ту пущу, знав, що_ хоч скільки кружляй по ній, рано чи пізно викине вона тебе, і опинишся ти там, звідки починав мандри .

9.Позначте речення, у якому пропущено розділовий знак:

А. Море шуміло, і хвилі його скакали далеко на берег, щоб змити низькі береги, покриті травою

Б. Уранці сніг заблищав так, ніби зима жменями понасипала блискіток, і вони сяяли й променилися.

В. Я охоплюю обома руками берізку, притуляючись до неї вухом, але вона мовчить, бо ще не розмерзся під корою сік, ще мертво в лісі.

Г. Тимко знав, що по-народному цю квіточку називають «невісточкою», і те, що вона така прекрасна, і те, що її так звати зачарувало його .

10. Виконати синтаксичний розбір речення( ):

-розділові знаки- ;

-граматичні основи й нумерація частин- ;

-схема, аналіз-

Отут серед цвіту здається що якби людина навчилася мудрості в дерев то не була б ворогом самій собі й природі.​

Показать ответ
Ответ:
wingluhova82
wingluhova82
07.09.2020 15:06
З однорiдною пiдряднiстю:
   1. Зiнька зупиняється, слухає, як шумлять дуби, як спiвають синицi, як вистукує в кору своїм дзьобом дятел (А.Шиян).
   2. Вона питала його, як пахне троянда, чи подобається йому цей запах, чи не кращепахне резеда (Т.Шевчненко).
 
З неоднорiдною пiдряднiстю:
    1. Жорстокiсть, нетерпимiсть винищують не тiльки тих, на кого вони спрямованi, а й тих, хто взяв їх на озброєння (В.Шевчук).
    2. Скiльки б не судилося страждати, все одно благословлю завжди день, коли мене родила мати для життя, для щастя, для бiди (В.Симоненко). 
0,0(0 оценок)
Ответ:
xaverqenizadeoxg0iy
xaverqenizadeoxg0iy
23.05.2023 15:32
Ти знаєш, перемикаючи телеканали телевізора, я помічаю, що на нашому телебаченні прокручується велика кількість російськомовних серіалів, фільмів і передач. мені особисто, це не дуже подобається, адже якщо ми боремося за національну незалежність, ми маємо поважати свою мову і дивитися серіали, фільми та інші програми чи перекладені нашою мовою, чи зняті також нашою мовою. - о, я повністю із тобою згоден,  але ти знаєш, уся проблема, на мою думку, у тому, що наш кінематограф, ще не дійшов до того рівня розвитку, який зараз мають американські компанії, британські, французькі чи італійські. ситуація майже, як із музикою. більшість із нас слухають закородоних виконавців, думаю, що це зумовлено тим, що зараз лише одиниці вітчизняних виконавців, різноманітністю жанру свого виконання можуть задовольнити наші - так. особисто я можу назвати хоч би п'ять більш-менш нормальних, як на мене, виконавців. можливо, така моя оцінка сучасного українського мистецтва зумовлена моїми теперішніми - а скажи мені, друже, книги у перекладі якою мовою ти полюбляєш більше читати?   - ой, знаєш, моє, любляче україну, серце прагне сказати, що українською мовою, але насправді, мені краще читати ту чи іншу книгу мовою її оригіналу, адже ж автор укладав серце у цей твір, описував якісь свої погляди, переживання. підбирав саме ті слова, які, на його думку, вірно опишуть те чи інше почуття, а перекладачі, які  б хороші і кваліфіковані вони не були, але дослівно і так, аби не знищити зміст твору, не зможуть перекласти ніякий твір. - так-так, але це ж усього проблема мовного бар'єру, яку ніхто не зможе знищити.  - знаєш, я ось недавно читала(ав) джеймса джойса і маю сказати, що порівнявши переклади російською і українською мовою, була(був) приємно вражена(ний). його твір "улісс" викликав у мене просто бурю почуттів та емоцій.просто захоплюючий філософський роман, раджу тобі також його прочитати! - може якось пізніше, просто зараз я "захлинаюся"   творчістю хвильового. його твори не просто надихають, вони змушують думати на ними, перечитувати у пошуках нового, ще одного змісту.  - згоден(на) з тобою, наша література повна неперевершених художників епохи та майстрів слова, як не просто зачіпають за живе, а ще й залишаються глибоко у пам'яті читача, залишаючи відчутний відбиток у його почуттях. - я без сумнівів скажу, що згоден(на) з тобою на усі сто відсотків! наша мова - неперевершена мелодична пісня, а література - вірний друг, порадник і учитель.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота