В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
sataevaelsa
sataevaelsa
31.08.2021 03:15 •  Українська мова

(21) Двадцять першого -

(1990)Тисячу дев'ятсот дев'яностому-

(19) Дев'ятнадцятого-

(1989)Тисячу дев'ятсот вісімдесят дев'ятому -

Дві тисячі десятому -

Дві тисячі десятого -

Дві тисячі п'ятнадцятого -

П'ятсот п'ять -

Показать ответ
Ответ:
ПОЗИТИВЧИК750
ПОЗИТИВЧИК750
13.08.2021 05:25
Якщо ти ставився до усі доброзичливо, готовий завжди прийти на зустріч, підтримати людину, знаходити. компроміси.То у людини буде таке саме ставлення до тебе. Але якщо ти до всі свишся погано то потрібно задуматися і змінити свое відношення в першу чергу до друзів. Якщо ти ставишся до всі доброзичливо, дружелюбно то тобі відплаттять тим самим. Як кажуть з добрим поспілкуєшся -добро перейдемо. А з лихим зійдешся-того й наберешся. Потрібно турбуватися допомагати одне одному то і людина піде тобі на зустріч. Якщо ти сьогодні був грубим, жорсткий то потрібно замислитися і припиняти дії. Отже, даруйте добро людям і вони вам відплаттять тим самим.
0,0(0 оценок)
Ответ:
duyquhuseynli11
duyquhuseynli11
12.09.2020 21:41

Популярність пісні Семена Климовського «Їхав козак за Дунай» безпрецедентна. Її співали вже в середині вісімнадцятого століття. Мотив розлуки козака з коханою дівчиною, образний лад пісні, характер мелодії дають підстави називати її романсом.

У добу романтизму було написано інші тексти, які виконували на мелодію «їхав козак за Дунай». Митці створювали нові варіації на тему української пісні. Це арія Лести в однойменній опері віденського композитора Кауера, опера Кавоса «Козак-віршувальник», вірш Пушкіна «Козак», Варіації для скрипки з оркестром Аляб’єва… 1860 року історик Микола Закревський зауважив, що ця пісня «відома всій освіченій Європі».

1808 року в Чорному лісі під Баден-Баденом місцева знать влаштувала «садове свято», у якому брали участь і гості з Росії. На святі був присутній композитор Христоф Тідге, який, почувши пісню про розлуку козака й дівчини, переробив твір. З того часу німці вважають цю версію української пісні власним фольклорним скарбом.

За обробку пісні «їхав козак за Дунай» узявся сам Бетховен! Композитор був у приятельських стосунках з Андрієм Розумовським, послом Росії в Австрії, який у своєму віденському палаці зберігав велику кількість музичних видань. Андрій Розумовський мав глибокі почуття до землі й культури своїх предків. Пам’ять про Батурин жила в цій родині. Бетховен зацікавився українським музичним фольклором. В його обробці пісня «їхав козак за Дунай» оновилася: голос виконавця зазвучав у супроводі фортепіано, скрипки й віолончелі; маршовість поступилася більш повільним і ніжним тонам.

Чи міг уявити Семен Климовський, що доля виявиться такою прихильною до його пісні, яка облетить усі материки, потрапить до німецького фольклору, що її співатимуть навіть американські ковбої?

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота