Потрібна до з питаннями по казкі-притчі "місце для дркона "
1.На яких землях перебував князь?
2.Спокій і затишок запанував в князівстві , і став богом.
3.Як звали доньку князя?
4.Скільки чясу дав князь воєводам ,щоб зібрати тисячне військо?
5.Хто приніс новину про дракона?
6.Де бачили дракона?
7.Якої пори року відбувалися події осаннього розділу?
8.Який момент у творі кульмінаційний ?
9.Хто мріяв стаи метелеком і літати серед квітів?
10.Хто з героїв казки наймудріший і чому?
11.Кому належать слова"Поети так тяжко вмирають ,і нема їм на цьому світі місця ,бо вони не тутешні"?,Як ви розумієте виділені слова?
12.Чого навчає повість-казка ,чи акуальна вона в наш час?
Маруся Кайдашиха - бездушна і сварлива жінка. Маруся гарно готувала і змолоду служила у панів покоївкою, від них і сама "набралась трохи панства". Кайдашиха з погордою поставилась до бідніших від себе, любить вихвалятись. Позитивні риси її характеру - це те, що вона працьовита, дбайлива хазяйка, любляча мати і бабуся. Але приватна власність, жадоба до землі зробила її жорстокою, жадібною. Це призводило до частих сварок і розладів у сім'ї, і навіть бійок.
Мотря - дочка заможних батьків. Вона не знала злиднів, проте ніколи не була гордовитою. На початку твору Мотря - добра, активна та життєрадісна дівчина. Проте шлюб і пойстійні сварки змінюють її. Саме вона виколює свекрусі око та дуже тішиться з цього.
Мелашка - дівчина з дуже бідної родини. Вона звикла терпіти нестатки. Мелашка була доброю, щирою, піддатливою, терплячою, ніжною та лагідною. Та навіть таку дівчину лють та жорстокість свекрухи та невістки змогли змінити - Мелашка починає брати участь у сварках.
Діалектизми та доберані до них літературні відповідники. Плай – стежка в горах, файка – люлька, цибух – порожнистий стержень люльки, посторонок – мотузка, тасьма, ворк – мішок, ґачі – штани, топанок – черевичок, обичайка – обід сита, решета, бубна, величайка – хвалько. Що станеться з коломийкою, якщо діалектизми в ній замінити літературними відповідниками? На мою думку, якщо в народних коломийках діалекти замінити літературними відповідниками, то пісня буде більш зрозуміла сучасникам, проте втратить колорит минулого.
Объяснение: