В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

2. Чи вдалося Ользі Кобилянській показати новий європейський тип української жінки? (Конкретно щодо кожного образу, а не загальні фрази). (За новелою "Меланхолійний вальс")​

Показать ответ
Ответ:
Gubatu
Gubatu
24.03.2021 20:56

Объяснение:

На мою думку, звертаючісь да лихослів‘я та лайки людина намагається описати внутрішні емоції та переживання. Але ж в дитинстві мати й батько ніколи не вчили нас цим словам. Тому що, за собою вони несуть бруд, та робить ваше мовлення більш грубим й неприємним

По-перше, лихослів‘я є частиною побутового життя украінського народу.Деякі люди вважають лайку за хворобу або паразита, забуваючі іі походження. Ще наші дідусі вміли додати перцю до свого мовлення. Тому неможливо уявити наш народ без нецензурної лексики.

По-друге, поширення нецензурної лексики може впливати як на доросле так і на молодше покоління. Лаючісь, ми робимо наше мовлення більш грубим та непривабливим. Небезпечним є поширення бруда у своій мові, велика кількість грубих слів не личить людини, та зробить іі менш привабливою для оточуючих.

Прикладом може слугувати твір «кайдашева сім‘я», Івана Нечуй-Левицького, у якому головні герої перебуваючі у постійних сварках звертаються до грубих вимов або ж лихослів‘я.

Не можу не згадати свого друга Петра, котрий перейшовши в іншу школу не знайшов порозуміння і підтримки однокласників, пізніше він дізнався, що із за великого вмісту нецензурного лексикону однокласники не хотіли з ним спілкуватись. Врешті-решт він зрозумів свою помилку й звільнився від неї

Отже, лихослів‘я та лайка є частиной нашого буття, але варто вміти його стримувати, щоб оточуючім було приємно з вами спілкуватись.

Чувак, написала на коленке так что проверяй на ошибки

0,0(0 оценок)
Ответ:
kristinabuslae
kristinabuslae
28.01.2020 05:55

ПАСПОРТ ТВОРУ

Рід літератури «Мартин Боруля»: драма.

Жанр «Мартин Боруля»: трагікомедія (комедія в 5-ти діях — так визначив жанр твору автор),

Тема «Мартин Боруля»: сатиричне зображення заможної верхівки села, що в гонитві за дворянсь­кими привілеями ігнорує здорові моральні норми.

Ідея «Мартин Боруля»: утвердження думки, що гідність людини визначає не належність до приві­лейованого соціального стану, а чесна праця, простота і щирість у стосун­ках з людьми; смішна та людина, яка соромиться бути собою, захоплюєть­ся фальшивими цінностями, з усіх сил намагається пристосуватися до швидкоплинної моди.

Художній напрям «Мартин Боруля»: реалізм.

Дійові особи: Мартин Боруля, заможний хлібороб, його дружина Палажка, син Степан, донька Марися; Гервасій Гуляницький, багатий шляхтич, його син Микола; Націєвський — реєстратор з ратуші; повірений Трандалєв; Протасій Пе- ньонжка, Матвій Дульський — чиншовики; Омелько, Трохим — наймити Борулі.

Сюжет, композиція «Мартин Боруля»: комедія в 5-ти діях. Події відбуваються протягом кількох тижнів.

В основу сюжету твору покладено невигадану анекдотичну історію гонит­ви селянина за дворянством і втрати надії на нього через прикрий недогляд, допущений писарем у минулі часи, — розбіжність в одній-єдиній літері прізвища. Сюжет комедії «Мартин Боруля» письменник побудував на фак­тах з життя родини Тобілевичів: батько драматурга, який тривалий час служив управителем поміщицьких маєтків, вирішив домогтися визнання свого роду дворянським. На це витратив чимало часу, але марно — дворян­ство не було доведено, оскільки прізвище в старих документах було Тебілевич, а в нових — Тобілевич. Карпенко-Карий використав цей факт, аби висміяти намагання простої людини вибитись у дворяни, хибно думаючи, що цим можна в чомусь вивищитися над іншими.

Розв’язка — гостро драматична. Мартин скрізь зазнає поразки, і, нарешті, одна літера в прізвищі (Боруля — Беруля) кладе край його змаганням за дворянське звання: рід Мартина не визнали дворянським.

Сюжет твору (своєрідна, яскраво національна версія відомої комедії Мольєра «Міщанин-шляхтич») становлять гумористичні сцени із життя замож­ного хлібороба Мартина Борулі, який домагається втрачених дворянських прав. Щоправда, у Мольєра моралізаторство має абстрактно-повчальний характер, а в Карпенка-Карого воно спрямоване проти конкретних побуто­вих і соціальних явищ, поданих у національному художньому зрізі. У цьо­му, до речі, одна із суттєвих відмінностей між творами класицизму («Міща­нин-шляхтич») і реалізму («Мартин Боруля»),

Сповнені іронії, а іноді й сарказму сцени, у яких Боруля намагається завес­ти у своєму домі «дворянські порядки». Комізм тут досягається через ра­зючу невідповідність між давно усталеним життя селянина- хлібороба й омріяною панською шляхетністю.

Проблематика «Мартин Боруля»:

людської гідності, усвідомлення того, що щастя не в чині або посаді;

праці як духовної потреби і джерела матеріального статку;

батьків і дітей;

меншовартості;

кохання і сімейного щастя.

Примітки: Драму було надруковано у львівському журналі «Зоря» 1891 року. Завдяки добродушному народному гумору, упізнаваності, психологічній перекон­ливості образів, гострій злободенності проблематики п’єса ось уже понад сто років з успіхом іде на сценах вітчизняних театрів.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська література
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота