16. Словами «Не кожному тісно межи стінами. Ой не кожному…» ( оповідання Галини
Пагутяк «Потрапити в сад») Грицько говорить про себе й
А Стьопу
Б Микольця
В Тараса Шевченка
Г Григорія Сковороду
Продовжте речення або дайте коротку відповідь на наступні запитання
17. Від якої особи ведеться розповідь у новелі О. Гончара «Модри Камень»?
18. Доберіть і запишіть епіграф до оповідання «Потрапити в сад»
19. «Розстріляне відродження» - це…..
20. Мистецькі угруповання «розстріляного відродження» :……..
21. Літературне шістдесятництво це - ….
22. Ознаки постмодернізму:
23. Що символізує скрипка Штранцінгера у повісті-поемі О. Турянського «Поза межами
болю» ?
Завдання мають на меті встановлення відповідності. До кожного рядка, позначеного
ЦИФРОЮ, доберіть відповідник, позначений БУКВОЮ.
24. Установіть відповідність за оповіданням «Потрапити в сад»
Герой твору
1Стьопа
2 Грицько
3 Микольцьо
4 тато Грицька
Характеристика
А Золоті руки мав… Біда
Б …у латаній ватянці, похмільний, неголений, з голубими
ясними очима.
В … був увесь запухлий, аж синій… вікно й двері помалював
білою фарбою, не пошкодував грошей.
Г … дарма що волочився, дбав, аби на ньому все було чисте.
Д … жартома стрельнув над вухом, хотів злякати.
25. Установіть відповідність за новелою «Модри Камень»
Приклад
1 Шістдесят годин ми не змикали очей.
2 Лютий вітер, шугаючи в скелях, заважав нам.
3 Вітер гуляє в Рудних горах…і каміння сміється
до сонця.
4 Я так довго чекала Вас… мені здається, не
менше, як тисячу літ!
Художній засіб
А персоніфікація
Б фразеологізм
В порівняння
Г гіпербола
Д епітет
26. Установіть відповідність між жанром і назвою твору.
Жанр твору
1 роман
2 повість
3 поема
4 комедія
Назва твору
А «Мартин Боруля»
Б «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
В «Кайдашева сім'я»
Г «Наталка Полтавка»
Д «Мойсей»
27. Установіть відповідність між персонажами того самого твору.
Персонаж
1 Григорій
Многогрішний
2 Лаврін Кайдаш
3 Іван Іскра
4 Лукаш
Персонаж
А Мотря Довбиш
Б Галя Вишняк
В Медвин
Г Кирило Тур
Д Килина
Эмма Андиевская родилась 19 марта 1931 года в Донецке. Отец писательницы был химиком-изобретателем, мать была агрономом по образованию, работала учительницей биологии. Эмма сдавала большинство школьных предметов экстерном из-за частых тяжёлых заболеваний. Её состояние здоровья послужило причиной переезда семьи сначала вВышгород в 1937 году, а позднее вКиев в 1939. В 9—10 летнем возрасте будущая писательница прочла известные произведения мировой литературы[5]. Ещё с детства Андиевская имела феноменальную память[6].
Вторая мировая война застала семью Андиевской в Киеве. Отца расстреляли советские власти, чтобы он не передал свои открытия немцам[7][8].
Из-за этого дети с матерью были вынуждены выехать в Германию в 1943 году. Там семья жила в разных городах, в том числе в британской оккупационной зоне Берлина. В Германии Эмма отказалась учиться в женской гимназии, и её, вопреки правилам, приняли в мужскую[9]. Там Эмма Андиевская, больная туберкулёзом позвоночника, пролежала три года в гипсе, прикованная к постели.
В конце 1949 года во время блокады Западного Берлина семья переехала сначала в Миттенвальд, а позже вМюнхен от туберкулёзалёгких, Эмма Андиевская в Берлине, а затем в Миттенвальдском лагере брала уроки оперного пения.
В 1955—1957 годах Андиевская работала фрилансером на Радио «Свобода» в Мюнхене. В 1957 годуона закончила Украинский свободный университет по специальностям философия ифилология, защитив у Владимира Державина (укр.) магистерскую работу на тему «К основным вопросам новейшей украинской метрики»[10]. В том же году писательница с семьёй переехала в Нью-Йорк, где работала в Norcross Greeting Card Company , проверяя дизайн поздравительных открыток. В Нью-Йорке Эмма Андиевская также работала библиотекарем в медицинской библиотеке вместе с Мирославом Лубянка (укр.) — будущим ректором Украинского свободного университета.
В 1959 году Андиевская вышла замуж за литературного критика, эссеиста и писателя Ивана Кошеливца (укр.), с которым прожила всю жизнь до смерти мужа. После бракосочетания супруги вернулись в Германию в Мюнхен. Андиевская ежегодно на месяц ездила в США, чтобы в 1962 году получить американское гражданство. Она была знакома с многими известными художниками и писателями — выходцами с Украины. В кругу знакомых Андиевской были скульпторы Михаил Чернешевский (укр.) и Григорий Крук (укр.), художники Мария Дольницкая (укр.) и Яков Гнездовский, а также поэты Михаил Орест, Олег Зуевский (укр.) и Василий Барка.
Проработав фрилансером на Радио «Свобода» с 1959 по 1963 годы, Эмма оставалась штатным сотрудником радио до 1995 года. За это время она работала диктором, сценаристом,режиссёром и редактором украинского отделения Радио «Свобода».
Во время работы на радио у Андиевской не было много времени на собственное творчество. Сейчас писательница живёт в Мюнхене, где интенсивно работает над своими произведениями, иногда по восемнадцать часов в сутки[11].
В 1992 году Эмма Андиевская впервые за долгое время приехала на Украину. После 2000 года Андиевская несколько раз посетила свою малую родину — Донецкую область. Там были организованы выставка её картин в Донецком художественном музее, презентация и встреча с земляками в художественном музее, посещение Украинского культурологического центра в Донецке.
Объяснение:
Можно лучшей ответ