Деловое письмо о сотрудничествеобращение к конкретному лицу; упоминание о встрече или источнике информации об этой фирме;краткое изложение по существу вопроса;таблицы, прайсы и прочую дополнительную информацию лучше отправить в приложении.Деловое письмо о встрече регламент;повестку;четко сформулировать вопросы для обсуждения;очертить круг второстепенных вопросов, которые могут возникнуть в процессе;подготовить информационные приложения, с которыми второй стороне желательно ознакомиться до встречи.Некоторые виды деловой переписки могут быть более трудными для написания. Это:деловое письмо-отказ;деловое письмо с извинениями;деловое письмо-претензия;деловое письмо
1. при для отпирания или запирания замка. В замке застрял ключ. 2. инструмент для завинчивания или отвинчивания чего либо. Подвинтить гайку французским ключом. 3. естественный выход подземных вод на поверхность земли. Студеный ключ играет по оврагу. 4. приложение к учебному пособию, содержащее задания. Ключ к заданию на странице 25. 5. знак в начале нотной строки, определяющий высоту. Свежесть ж.р. суффикс есть. Схожесть, всхожесть. У меня встали волосы дыбом от этой новости. Не верьте, это вам очки втирают! Вот таково положение дел, голая правда без прикрас.
2. инструмент для завинчивания или отвинчивания чего либо. Подвинтить гайку французским ключом.
3. естественный выход подземных вод на поверхность земли. Студеный ключ играет по оврагу.
4. приложение к учебному пособию, содержащее задания. Ключ к заданию на странице 25.
5. знак в начале нотной строки, определяющий высоту.
Свежесть ж.р. суффикс есть. Схожесть, всхожесть.
У меня встали волосы дыбом от этой новости. Не верьте, это вам очки втирают! Вот таково положение дел, голая правда без прикрас.