1. . В нашу библиотеку поступили новые книги. 2. По утрам отец читал свежие газеты. 3. Между тем приближались радостные события. 4. Пока ещё не найдено достаточно эффективное средство против укусов клещей. 5. «Правильно!» — послышались возгласы из толпы. 6. Дуэлянта за его недисциплинированность разжаловали в солдаты. 7. Я работаю на заводе слесарем. 8. Мы столкнулись с фактом незаконной продажи спиртного. 9. Врач прописал больному снотворное. 10. Преподаватель физкультуры познакомил нас с новым комплексом упражнений. 11. Выношу благодарность моему научному руководителю. 12. Выполнил обещание — исполнил песню. 13. Освоить профессию — усвоить информацию. 14. Помириться с другом — примириться с обстоятельствами. 15. Посмотреть в глаза — осмотреть достопримечательности. 16. Принять меры — предпринять попытку. 17. Заплатить за проезд — оплатить услуги труд — уплатить штраф, налог, аванс, счет. 18. Представить к награде — предоставить отчет, слово, трибуну, возможность.
Переходные и непереходные глаголы в русском языке различаются по значению. Глаголы, которые обозначают действие, переходящее на предмет, называются переходными глаголами. Переходные глаголы могут сочетаться:
с именем существительным в винительном падеже без предлога (например: брал (что?) книгу (в.п.));
местоимением в винительном падеже без предлога (например: встречать (кого?) его (в.п.)).
В отдельных случаях при переходных глаголах существительное или местоимение могут иметь родительный падеж:
при отрицании (например: не купил (чего?) хлеба (р.п.); не выпил (чего?) молока (р.п.));
при указании на часть предмета (например: отрезал (чего?) сыру (р.п.); нарвать (чего?) цветов (р.п.)).
Образование переходных глаголов происходит от прилагательных с суффикса и (например: чернить, зернить, озеленить и т.д.).
Все остальные глаголы в русском языке являются непереходными. В отличие от переходных глаголов, непереходные глаголы обозначают движение и положение в физическое и нравственное состояние. Например: лететь, болеть, стоять, страдать.
Следует обратить внимание на то, что абсолютно все непереходные глаголы имеют суффиксы:
е, нича, ича (например: обессилеть, плешиветь, кустарничать, жадничать, привередничать, капризничать и т.д.).
Непереходные глаголы также являются возвратными, т.к. после них никогда не употребляются имена существительны и местоимения в винительном падеже.
Как правило, переходные и непереходные глаголы в русском языке не имеют каких-либо особых морфологических признаков. Однако, как показано выше, некоторые типы словообразования глаголов выступают показателями переходности или непереходности глаголов.
Переходный и непереходный вид глагола напрямую связан с его лексическим значением. Например, в одном значении глагол может быть переходным: я говорю правду (говорю – «высказываю» - переходный глагол); а в другом значении – непереходным: ребенок уже говорит (говорит — «разговаривает» — непереходный глагол)
1. . В нашу библиотеку поступили новые книги. 2. По утрам отец читал свежие газеты. 3. Между тем приближались радостные события. 4. Пока ещё не найдено достаточно эффективное средство против укусов клещей. 5. «Правильно!» — послышались возгласы из толпы. 6. Дуэлянта за его недисциплинированность разжаловали в солдаты. 7. Я работаю на заводе слесарем. 8. Мы столкнулись с фактом незаконной продажи спиртного. 9. Врач прописал больному снотворное. 10. Преподаватель физкультуры познакомил нас с новым комплексом упражнений. 11. Выношу благодарность моему научному руководителю. 12. Выполнил обещание — исполнил песню. 13. Освоить профессию — усвоить информацию. 14. Помириться с другом — примириться с обстоятельствами. 15. Посмотреть в глаза — осмотреть достопримечательности. 16. Принять меры — предпринять попытку. 17. Заплатить за проезд — оплатить услуги труд — уплатить штраф, налог, аванс, счет. 18. Представить к награде — предоставить отчет, слово, трибуну, возможность.
Объяснение:
Переходные и непереходные глаголы в русском языке различаются по значению. Глаголы, которые обозначают действие, переходящее на предмет, называются переходными глаголами. Переходные глаголы могут сочетаться:
с именем существительным в винительном падеже без предлога (например: брал (что?) книгу (в.п.));
местоимением в винительном падеже без предлога (например: встречать (кого?) его (в.п.)).
В отдельных случаях при переходных глаголах существительное или местоимение могут иметь родительный падеж:
при отрицании (например: не купил (чего?) хлеба (р.п.); не выпил (чего?) молока (р.п.));
при указании на часть предмета (например: отрезал (чего?) сыру (р.п.); нарвать (чего?) цветов (р.п.)).
Образование переходных глаголов происходит от прилагательных с суффикса и (например: чернить, зернить, озеленить и т.д.).
Все остальные глаголы в русском языке являются непереходными. В отличие от переходных глаголов, непереходные глаголы обозначают движение и положение в физическое и нравственное состояние. Например: лететь, болеть, стоять, страдать.
Следует обратить внимание на то, что абсолютно все непереходные глаголы имеют суффиксы:
ся, сь (например: убедиться, сушиться, удержаться, познакомиться; опушилось, поднялось, унеслось, скопировалось и т.д.).
е, нича, ича (например: обессилеть, плешиветь, кустарничать, жадничать, привередничать, капризничать и т.д.).
Непереходные глаголы также являются возвратными, т.к. после них никогда не употребляются имена существительны и местоимения в винительном падеже.
Как правило, переходные и непереходные глаголы в русском языке не имеют каких-либо особых морфологических признаков. Однако, как показано выше, некоторые типы словообразования глаголов выступают показателями переходности или непереходности глаголов.
Переходный и непереходный вид глагола напрямую связан с его лексическим значением. Например, в одном значении глагол может быть переходным: я говорю правду (говорю – «высказываю» - переходный глагол); а в другом значении – непереходным: ребенок уже говорит (говорит — «разговаривает» — непереходный глагол)