В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
kisilevars2003
kisilevars2003
18.11.2020 11:44 •  Русский язык

Выпишите и укажите прозводные и непроизводные предлоги​

Показать ответ
Ответ:
PidorPro
PidorPro
12.09.2020 14:47
Хлеб в России, в отличие от многих других стран, не только еда. Хлеб - еще и символ, символ дома, , гостеприимства, достатка. Вместе с солью хлеб выносится дорогим гостям как знак радушия и открытого сердца.. Вряд где-нибудь еще "хлебосольный" имеет тот же смысл. что и в русском языке. Издавна хлеб составлял основу питания простого народа. Задумывались ли вы почему про лучшего друга мы шутливо говорим: "друг мой ситный"? Потому, что ситный хлеб, хлеб улучшенного качества, был особенно желанен, любим. А сколько еще пословиц и выражений связано в нашем языке с хлебом - и не сосчитать. Да и не только у нас. Словом "хлеб" издревле и в других языках обозначалась любая еда.
Но в годину испытаний хлеб был зачастую единственной едой. И тогда каждая крошка становилась дороже золота. Вспомним блокадный Ленинград. Все, что ели ленинградцы в суровую зиму 1941-1942 года - это были 125 грамм хлеба в день. Хлеба, который по составу только на 75 % состоял из ржаной обойной муки. А остальной расклад таков: пищевая целлюлоза - 10%, жмых -10%, обойная пыль - 2%, выбойки из мешков - 2%, хвоя - 1%. И в этом влажном коричневом кусочке - последняя надежда на жизнь. Люди, пережившие голод, не позволят себе купить лишнюю буханку. . чтоб потом выкинуть ее в мусорное ведро. В разных уголках России и сегодня люди разных наций и разных вероисповеданий обязательно перевернут батон, кирпич, буханку, если их кто-то случайно положил "вниз головой". В этот момент хлеб - больше символ. чем еда.. У нас в стране не считается неприличным. если человек соберет крошки со стола в ладошку и положит в рот. мы знаем: это в нем говорит не голод, а бесконечное уважение к хлебу и к тем. кто его вырастил и испек.
Вся история человечества связана с хлебом. История России - тем более. Суровые зимы, засушливое лето, затяжные дожди осенью и весной - не редкость для нашего климата. Чтоб посадить зерно, вырастить его, убрать, обмолотить, превратить в муку и испечь хлеб, тысячи и тысячи людей выходят на работу в любую погоду. Несмотря на самую современную технику, труд хлебопашцев и сегодня - это тяжелая физическая работа, которая начинается, когда солнце еще не встало и длится весь день. И труд мукомола, труд пекаря, даже самый механизированный - труд героический. Тот, кто просто пару минут постоял дома возле работающей духовки, и не догадывается, что такое - простоять от 8до 12 часов у огромной промышленной хлебопекарной печи, производительность которой 12-14 тонн хлеба в сутки.
А его еще надо упаковать, разложить на лотки, погрузить в машину, развести, выгрузить, продать. Между полем, засеянным зерном и нами, взявшими в руку краюху хлеба - десятки и сотни людей, чей труд - бесценен. А за нами - история нашей страны, ее радостные и трагические страницы, ее традиции, мудрость, ценности . Хлеб - один самых главных символов. жизни на земле. К нему так и надо относиться - уважительно, бережно и с любовью
0,0(0 оценок)
Ответ:
Duglas17
Duglas17
18.12.2022 14:38
После октябрьской революции, в 1917 году, "убрали" из алфавита некоторые буквы, как "i", "ять"....Изменились названия букв алфавита. Перестали писать "ъ", на конце слов, после согласных. Практически исчез из употребления звательный падеж. Появились т.наз. революционизмы, т.е., неологизмы, связанные с социалистическим строем, компартией, новым гос. устройством (в т.ч., и аббревиатуры)С развитием космонавтики, в 60-70-е, появились соответствующие неологизмы. С развитием компьютерной техники - соответствующие неологизмы. С переходом на рыночные отношения, в 90-х, развитием бизнеса и договорных отношений, появилось много неологизмов - заимствованной из английского языка бизнес-лексики. Думаю, человек конца 19 века, слыша современную русскую речь, не понял бы порядка 30-50% говоримого.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота