Выпиши из предложений союзы, соединяющие однородные члены предложения, определи их разряд.
Перепиши предложения, расставляя, где необходимо, запятые и вставляя пропущенные буквы.
Если союз повторяющийся или двойной, записывай его через тире с пробелом.
Пример:
«Вера не только работала в кафе но и училась в вечерней школе».
Или бури завываньем ты, мой друг, утомлена или дремл_шь под жу(зж,жж)анье своего вер_тена.
Союз
_
Лес не школа да всех уч_т.
Союз
—
.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо.
Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.
Дубровского можно назвать «благородным разбойником», так как, во-первых, он не убивал людей. Во-вторых, Владимир грабил только тех людей, которые нажили своё богатство обманом и нечестным трудом. В-третьих, Дубровскому пришлось стать разбойником из-за того, что он сжёг дом в Кистенёвке, чтобы показать свою гордость Троекурову, и что Кирилл Петрович никакой бы ценой не получил дом, в котором жили Дубровские. И в итоге Владимир остался ни с чем, но искал пути выжить. А так же, когда чиновники пришли в Кистенёвку, грубо обращались с Дубровским, Владимир не позволил крестьянам расправиться с ними, так как он надеялся на справедливость.
Но самое главное то, что среди бед которые ему пришлось пережить, он остался человеком чести, храбрости и справедливости.Похожие материалы