В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
99Dia
99Dia
30.04.2021 23:19 •  Русский язык

вЫБЕРИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГДЕ ПРАВИЛЬНО УПОТРЕБЛЕНЫ ПАРОНИМЫ. пОВЕРХ КОМБИНИЗОНА БЫЛ НАДЕТ РЫЖИЙ ПЫЛЬНЫЙ РЮКЗАК

Показать ответ
Ответ:
ШерлокХолмс11111
ШерлокХолмс11111
19.07.2020 16:08
1. Бомбардир Пётр Алексеев плыл во главе каравана на Лефортовой многовёсельной каторге. Бомбардир – в царской армии: звание артелериста, соответствующие ефрейтору, а также солдат, имеющий это звание
2. Бирючи – это царские служители, объявляющие царские указы. Софья уехала в село Коломенское и послала бирючей по уездам создавать дворянское ополчение
3.  Холоп – в Древней Руси: человек, находящийся в зависимости, близок к рабству; в крепостной Руси: крепостной крестьянин, слуга Дворовых холопей у Волкова было всего пятнадцать душ, да и те перебивались с хлеба на квас
4.   Челядь – при крепостном праве: дворовые помещика.Сощуренные глаза его быстро посматривали, - не видел ли эти деньги кто из челяди?
5. Бердыш – старинное оружие – широкий длинный топор на высоком древке с лезвием в виде полумесяца.  Иван Андреевич в исподнем белье выскочил из шатра, размахивая бердышом
6. Кольчуга – старинный военный доспех в виде рубашки из металлических колец. На кольчуги денег не хватило, одел их в тигелеи, хотя и робел, - как бы на смотру не стали его срамить и ругать.
7. Копьё – колющие или метательное оружие на древке. Стрельцы, уставя копья, кинулись за ним
8. Латы в старину: металлические доспехи, броня. Их обгоняло, крича и хлеща по лошадям, много дворян и детей боярских, в дедовских кольчугах и латах, в новопошитых ферязях, в терликах, в турских кафтанах, - весь уезд съезжался на Лубянскую площадь, на смотр, на земельную вёрстку и перевёрстку.
9. Мушкет – старинное тяжёлое ружьё XVI века. Из него стреляли, ставя для устойчивости на рогатую палку. То он катался  на карликовой лошадке, и позади скакали верхом толстые дядьки; то шагом с барабаном впереди ребят, одетых в немецкие кафтаны, с деревянными мушкетами, и опять же дядьки суетились около, размахивая руками 10.  Фашина – связка прутьев, хвороста, камыша для укрепления откосов, насыпей, дорог по болоту, для вязки плотов. Скинув кафтан и парик, копая землю, плёл фашины, здесь же ел с солдатами.
0,0(0 оценок)
Ответ:
reginakajbeleva
reginakajbeleva
15.04.2023 08:39

Сегодня я пишу сочинение по произведению Ч. Айтматова «Джамиля».Для меня это знакомство - первый шаг в мир его творчества.

По мнению многих, Ч.Айтматов всегда честен со своим читателем. В своих произведениях он воспроизводит мир с его жестокостями, несправедливостями, но не забывает при этом и о том прекрасном, что людям не сбиться с правильного пути. Это воспроизведение мира писателем, я думаю, тесно переплетается с его детством (расстрел отца, война), и повторюсь в его произведениях.

Чингиз Айтматов родился 12 декабря 1928 в селе Шекер, ныне Таласской области Киргизии, а умер, не дожив несколько месяцев до своего восьмидесятилетия, в 2008 году.Его отец, Торекул Айтматов, был видным государственным деятелем Киргизской ССР, но в 1937 он был арестован, а в 1938 — расстрелян. Чингиз, его братья и сёстры выросли в Караколе, в доме своего деда Хамзы Абдулвалиева. Мать - Нагима Абдулвалиева, комсомольский работник, совслужащая. Окончив восемь классов, Чингиз поступил в Джамбульский зоотехникум, который окончил с отличием. В 1948 Айтматов поступил в сельскохозяйственный институт во Фрунзе, который окончил в 1953. После сельскохозяйственного института он проработалв качестве главного зоотехника в научно-исследовательском институте животноводства. А затем были высшие литературные курсы при институте им. Горького. И уже после их окончания смог издать свое первое знаменитое произведение. Речь идет о произведении «Джамиля». Она стала знаменательной в жизни Чингиза Айтматова, поскольку принесла ему славу не только на Родине, но и за ее пределами. Книга была переведена на все европейские языки, а на полках парижских книжных магазинов она появилась, благодаря работеЛуи Арагона. Онудивлялся: «...Каким образом, где - то в Средней Азии, в начале второй половины ХХ века, молодой человек может написать повесть, которая, клянусь вам, является самой прекрасной на свете повестью о любви...И вот здесь, в этом горделивом Париже, который все перевидел, все перечитал, все испытал, для меня не стало ни «Вертера», «Антония и Клеопатры» - все потому, что прочел «Джамилю», не стало для меня и «Ромео и Джульетты...».

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота