В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Ryddy
Ryddy
29.01.2020 22:12 •  Русский язык

Вставьте пропущенные буквы и расставьте недостающие знаки препинания.

(1)молодойна коне то одним то другим копытом самой короткой к зданию театра. (2)повсюду были /нн)ы афиши с изображением ю(н/нн)ой . (3)они были напечата(н/нн)ы на бумаге. (4)из можно было узнать что прославле(н/нн)ая танцовщица будет снова заглавную партию в « любви, или тайные страсти в парке за ». (5) и красивейшая женщина она была известна только (за) границей но и на родине: по своей неслыха(н/нн)ой популярности могла разве что с оперной . (6) вместе со своей не переставала восхищаться -сопрано оперной примы и чарующим звезды .
(7)возле театра один из торговцев лоб с вытка(н/нн)ым на нём изображением девочки с в руках заметил молодого и отбиваясь от мухи- почтительно поклонился. (8)согнутый в поклоне он проронил слова. (9) его к себе и слегка покрывшись приказал передать длявместе с изящным серебря(н/нн)ым помеще(н/нн) ым в футляр. (ю)торговец понявший всю деликатность ситуации овцой кинулся исполнять приказ и весь пунцовый от прилива крови побежал в соседний квартал к дому знаменитости. (11)при этом про себя подумал что новой возлюб- ле(н/нн)ой /нн)ого теперь следует руководствоваться то пословицей, то взятым из какого-то известного произведения: (12)«минуй нас пуще всех печалей и барский гнев и барская любовь».
(13)а довольный как в чем бывало в ресторан завтракать и думая о том как вечером будет наслаждаться черпать вдохновение и искать глазами прославле(н/нн)ую которая тоже будет присутствовать на . (14)в раз она послала ему воздушный поцелуй и другим мужчинам (не) (н/нн)ым ее вниманием от этого было завидно: в очередной раз одержал верх в победе надкрасавицы.

1) правильно поставьте ударение в выделенных в тексте словах.

2) подчеркните в тексте фразеологизмы.

3) из предложений 2 - 4 выпишите слово, образованное приставочно-суффиксальным найдите в тексте все страдательные причастия времени и выпишите их.

100 .

Показать ответ
Ответ:
Pilots21
Pilots21
09.06.2021 09:54

Объяснение:

1)  كان نيكولاي أوزيروف ، معلقاً على المباراة ، يتحدث من حلبة الملعب في لوجنيكي.

2) بناء على إشارة القاضي ، اندفع الرياضيون الذين يدفعون أنفسهم من الدعم إلى الأمام.

3) بالتقليد ، استقبلت الفرق المصطفة في منتصف الملعب بعضها البعض.

4) تحت السماء الزرقاء سجاد رائع يتلألأ في الشمس ، الثلج يكمن.

5) تحلق طائرة شراعية في السماء تومض جناحيها في الشمس.

6) يتحرك الشخص بدون بوصلة ، ويبدأ دائمًا في الدوران في اتجاه عقارب الساعة.

1) في الليل في الحقول ، تحت لحن عاصفة ثلجية ، تجفف العواصف الثلجية أرجوحة البتولا والتنوب. 2) اتكاء على النهر ، يهمس بشيء.

3) تزايد الرعد الأقوى وراء العقار.

4) رياح نهر صغيرة ، تتعرج بين الحقول والبساتين.

5) مخيف للصمت ، ينذر بالخطر في غابة نائمة ، يتجول في غابة حذر ، يقضم لحاء مر.

6) سحب مطلق النار بهدف الوتر.

7) وهرع سهم يهرب من أسر أصابع قوية إلى الهدف.

8) ظهر متزلجون شباب على الساحة الجليدية في الملعب وهو ينزلق.

0,0(0 оценок)
Ответ:
ryckovan3
ryckovan3
17.01.2021 18:01

Объяснение:

В 1-м номере журнала "Новый мир" за 1969 г. было опубликовано стихотворение Гамзатова "Джигиты" - о людях, погибших на фронтах Великой Отечественной войны.

Мне кажется порою, что джигиты,

С кровавых не пришедшие полей,

В могилах братских не были зарыты,

А превратились в белых журавлей.. .

Mы не знаем, хорош ли был как поэт Расул Гамзатов. С его произведениями мы знакомы только по переводам, сделанным двумя переводчиками, с которыми он постоянно работал. Известно, что в оригинальном тексте песни “Журавли” строка “Мне кажется порою, что солдаты… ” значила “Мне кажется порою, что джигиты… ”. Переводчик сделал из этого текста стихи, ставшие почти народными.

Наум Исаевич Гребнев Переводчик

(Наум Исаевич Рамбах; 20 октября 1921 года, Харбин — 2 января 1988 года, Москва) — русский поэт, переводчик народной поэзии и классических поэтов Кавказа и Востока. Невероятную популярность получило стихотворение Расула Гамзатова «Журавли» в переводе Гребнева, благодаря песне «Журавли» в исполнении Марка Бернеса, впервые прозвучавшей в 1969 году

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота