В первую очередь это члены предложения и общая структура, описанная относительно стандартного порядка слов. Кроме того, нужно учитывать, что неповествовательные конструкции ('irrealis moods'), такие как вопросительные обороты и команды ('Imperative mood'), условные предложения ('conditional sentences'), часто меняют структуру предложения. При инверсии сказуемое (или часть сказуемого) становится вперед подлежащего. Также некоторые второстепенные члены могут выходить на первое место для принятия на себя рематической роли. Это не относится к определениям, так как они зависят не от каких-либо членов предложения, а непосредственно от существительных.
Как хорошо летом в деревне.Сочинение.Летом меня отправили в деревню.Дедушка очень мне обрадовался и ласково сказал: « [зачёркнуто] твою мать, опять нам этого паразита сбагрили».потом пришла бабушка, и села бухать с дедушкой. А мне велела прополоть сорняки. А кто такие сорняки – не рассказала. Я на всякий случай прополол всё. Огород стал чистый и красивый. Когда дедушка утром это увидел, он начал часто дышать и хвататься за сердце, а потом махнул рукой и сказал: «Да и [зачёркнуто] с ним!» И снова ушёл бухать. Мой дедушка очень добрый, когда бухой. Он всегда очень добрый.А ещё я теперь умею водить трактор. Тракторист Митрич как-то взял меня с собой в кабину. По дороге он набухался и уснул. А я начал крутить руль, потому что Митрич только мычал и сам крутить руль не хотел. Правда, я не знал как тормозить, но, к счастью, нашёл на дороге болото. И трактор сам в нём остановился. Глубоко. Я пошёл домой, а Митрич остался досыпать в кабине. Потом он вернулся в деревню без трактора, и сказал бригадиру, что трактор взбесился и улетел на юг. А бригадир ничуть не удивился, потому что у него самого в году взбесились целых два трактора, и оба ушли жить в лес.