В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
UILA336
UILA336
26.09.2021 23:54 •  Русский язык

Внимательно прочитайте предложения: Сейчас от былого величия остались только свидетели его - замки,
форты, мрачные дворцы и венчающая город квадратная массивная башня.
У бойниц когда-то сидели люди с арбалетами, со стен лили на врагов
кипящую смолу, над головой пролетали камни, пущенные с расстояния в
двести метров. Сейчас - тишина. Вокруг стены и башни, поросшие мхом.
(В.Некрасов)
Выпишите из этого текста выделенные жирным шрифтом словосочетания,
определите в них причастия.
Найдите причастие, не имеющее зависимых слов.
Проанализируйте, в каких словосочетаниях причастия являются зависимыми
словами, а в каких - главными? Чем являются эти словосочетания?
Обратите внимание на наличие запятых перед причастным оборотом после
определяемых слов камни и башни.

Показать ответ
Ответ:
Артур13487в158168
Артур13487в158168
11.07.2022 07:45
По определению словаря, «восток или запад, а дома лучше" является пословица, которая означает "дом является лучшим местом, чтобы быть независимо от того, где она есть". я люблю путешествовать и тратить свое свободное время на открытом воздухе, но в любом случае я, конечно, вернулся домой. «мой дом моя крепость», это правда! путешествия интересно мне это обогатить свои знания, и я могу увидеть или узнать что-то новое. я хотел бы сделать посещение моих друзей, общаться с ними. у нас есть общие вкусы во многих вещах. мы прислушиваемся к знакомой группы, читают те же журналы, и мы любим говорить на разные темы. когда я пришел к моим друзьям, мы удобно сидеть за столом, выпить горячего чаю и поесть cakesand музыку, учителя, книги, фильмы или новости. это для удовольствия, просто чтобы расслабиться и пообщаться с кем-то, например, мои друзья. но важно, чтобы оставаться в стороне некоторые моменты и думать о своей жизни, сидя дома. мой дом моя жизнь, моя семья и мои успехи. мой дом счастливые улыбки мой сын и мой муж. они со мной, и это «мой дом». мой дом `молчания и каждый его уголок мирной заводью, где можно укрыть себя и думать о себе и проанализировать свое поведение в некоторых ситуациях. и по какой-то причине, мир моего дома приводит меня к себе; я посмотреть со стороны себя и думаю: "в целом, я был не прав надо было сосчитать до десяти и спокойствие бы мне этого не делать. оскорблять моего лучшего друга ". я могу найти понимание, поддержку, утешение и на дому, что я никогда не найдете в другом городе, например, или у кого-нибудь `ы месте / дома. честно говоря, я хотел бы сделать визиты, я чувствую себя комфортно в месте с кем-то `, но я всегда стремился вернуться домой, несмотря на то, что это может быть поздно. мой дом мне успокоиться, и я должен сказать, что когда я дома, я чувствую присутствие кого-то, кто учителями мне, как себя вести и что делать в той или иной ситуации.
0,0(0 оценок)
Ответ:
rekiol544
rekiol544
24.10.2020 09:15

ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».

овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).

кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»  

фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.

лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.

шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.

чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.

комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».

банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».

магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.

адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.

халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота