В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
DedPootis
DedPootis
18.01.2022 04:10 •  Русский язык

Вглубине грузии есть местечко гелати. здесь курятся сизой растительностью склоны гор и по белым развалинам старой академии, в которой, по преданию, учился гениальный певец этой земли шота руставели, ползут и переплетаются бечевки мелколистного растения с могильно-черными , которые даже птицы не клюют. здесь же стоит тихий и древний собор с потускневшим от времени крестом на маковице. собор, воздвигнутый еще давидом-строителем в далекие и непостижимые, как небесное пространство, времена. все замерло и остановилось в гелати. работает лишь время, оставляя свои невеселые меты на творениях рук человеческих. вот дарница — огромное деревянное дупло, куда правоверные, приходившие поклониться богу и памяти зодчих, складывали дары свои: хлебы, фрукты, кусочек сушеного мяса или козьего сыра. в чистом и высоком небе качался купол собора с крестом, а неподалеку совсем по-российски, беззаботно пел жаворонок, трещали кузнечики в бурьяне да заливались синицы в одичалом лесу. медленно и тихо ступил я в собор. он был темен от копоти. с высокого купола по стенам собора скатывались тяжелые серые потеки. в разрывах черной копоти, в извилинах нержавеющих потеков виднелись клочки фресок. и то проступал скорбный глаз пресвятой матери-богородицы, то окровавленная нога распятого то лоскут святой одежды, поражающий чистотою красок. мне объяснили: по дикому обычаю завоеватели-монголы в каждой православной церкви устраивали конюшни и разводили костры. но царь давид ставил собор на века, и меж кровлей купола по его велению была налита прослойка свинца. от монгольских костров свинец расплавился, и потоки его обрушились на головы чужеземных завоевателей. они бежали из гелати в панике, считая, что их карающим дождем облил православный бог. грузины сохраняют собор в том виде, каким покинули его ужаснувшиеся завоеватели. печально сердце гелатского собора, хмур и обветрен лик его, вечна и скорбна тишина в нем. память темным и холодным крылом опахивает здесь человеческое сердце. совсем уж тихо, с опущенной головой покинул я оскверненный, но не убитый храм и теперь только заметил у входа в собор массивную гранитную плиту, уже сношенную ногами людей. ' на белой, грубо тесанной плите вязь причудливой грузинской письменности. иные буквы и слова уже стерты ступнями человеческими. но грузины наизусть знают надпись над прахом давида-строителя и охотно переводят ее, не забывая упомянуть при этом, что грузинский царь на сколько-то сантиметров выше петра великого, и потому так огромна плита на могиле его. на плите остался завет творца: «пусть каждый, входящий в этот храм, наступит на сердце мое, чтобы слышал я боль » все вокруг приглушило дыхание, вслушиваясь в мудрую печаль нетленных слов. (408 слов) (яо в. п. астафьеву) ответьте на вопрос: «какие мысли и чувства вызывает у вас этот текст? »

Показать ответ
Ответ:
mrpersik1
mrpersik1
27.05.2020 19:11

Моя мама грузинка. Я немножко тоже...Я была в Грузии Поэтому :

 

 

У меня эти строки вызывают и грусть по векам , и чувство удивления. Как мудро великий царь Давид догадался наказать иноземцев, топчущих ногами прекрасную Грузию, оскверняющих церкви и древнюю веру христианскую. Они испуганно бежали! Испугались кары Господа!

Вы бы видели, какие  величественные храмы в Грузии!  Не возможно без приятной дрожи и умиления созерцать их расписанные стены, пытаясь прочесть старые полустёртые надписи на каменных плитах...Кажется, что ты окунулся в глубокую древность...Грузия на пять веков раньше России приняла христианство, и до сих пор в людях крепка вера в Господа.  Они свято хранят всё, что связано с христианством. 

А какие потрясающие слова: «Пусть каждый, входящий в этот храм, наступит на сердце мое, чтобы слышал я боль его..." ! Сколько в них мудрости! Ведь человек идёт в храм с о своими бедами, печалями, и творец призывает каждого, ступившего на могилу поделиться с ним своей болью, чтобы он мог вместе с ним молить Господа о У грузин есть выражение " шени чири ме" . На руcский язык дословно это переводится примерно так : твою боль -мне. Или : возьму твою боль.Без слёз это не воспринимается...Так и эти стро     великого писателя не возможно читать  без  волнения .

 (ну, это просто какое-то чудо!!Я сейчас живу в с. Овсянка Красноярского края. Если вы учили в школе, то Виктор Петрович шаш земляк, он здесь родился , и здесь жил последнме годы. Могила его так же здесь)

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота