На картине Сирень в окне Петра Петровича Кончаловского, написанной в 1955 году, я вижу красочный букет сирени. Он стоит на белом подоконнике в золотистой вазе. Через распахнутое окно на него падают солнечные лучи и дует свежий ветерок.
В букете собраны разноцветные ветви душистой сирени. Здесь есть белые, сиреневые и темно-фиолетовые грозди. Одна веточка будто бы случайно выпала из букета и так и осталась лежать на подоконнике. Яркие цветы изображены на фоне травы изумрудного цвета, которая растет за окном. Это придает букету особую красочность.
Мне очень понравилась картина. Она у художника получилась яркой и реалистичной. Букет сирени выглядит как настоящий
ответ:1)Ромео – один из главных героев пьесы Шекспира, молодой сын главы семьи Монтекки, древнего и уважаемого рода в городе Вероне. В пьесе о нем мы впервые узнаем из разговора его отца с другом Ромео – Бенволио.
Старый Монтекки тревожится по поводу странного душевного состояния сына.
Его там часто утром встречают:
Слезами умножает утра он росу
И к облакам облака вздохов прибавляет.
От света бежит мой сын печальный
И запирается в своих покоях;
Завесит окна, светло дневной прогон
И сделает искусственную ночь.
Ромео не хочет делиться с отцом причинами своей печали, в бездну которой погрузился с головой:
Но он один – советчик чувств своих.
Он – не скажу, что сам себе не верен,
Но так он необщителен и скрытен,
Так недоступен никаких расспросов,
2) Джульетта Капулетти – главная героїня юная девушка с наивностью ребенка, изменившейся во имя любви. Джульетта принадлежит к семейству Капулетти, которое с давних пор враждует с семьей Монтекки. Она появляется в начале произведения и предстает беззаботной девочкой, окруженной заботой родителей, под защитой двоюродного брата Тибальта и любимой своей кормилицей. Но относится к Джульетте как к собственной дочери и готова ради нее на все. Знатный род Капулетти в Вероне хорошо знают и чтят.
“Джульетта еще очень юная девушка:
Мой ребенок еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пусть умрут еще два пышных лета –
Тогда женой сможет стать Джульетта.”
“Милее тебя детей я не кормила.
О честь! Чтобы не я тебя выкормила,
Сказала бы: ум ты с молоком впитала.
”
3) Меркуцио – один из главных персонажей пьесы, лучший друг Ромео, родственник принца, очень активный образ итальянца того времени. Сражался с Тибальтом на равных, но когда Ромео вмешался, Меркуцио был ранен Тибальтом из-под руки Ромео. Перед смертью произносит проклятие. На мой взгляд, лучший персонаж после двух влюбленных.
4). Бенволио – друг Ромео и его кузен. Не играет важной роли, появляется много вместе с Меркуцио. Не уважает Тибальта и считает, что тот в свою очередь учился биться по книге, но к сожалению он ошибается
"Бенволио, вперед! Вынимай рапиру,
Мы выбьем вместе оружие у них из рук!
О, стыд вам, синьоры! Опомнитесь!
Тибальт! Мерцать! Князь запретил
На улицах Вероны потасовку!
Тибальт, стой! Меркуцио мой хороший!"
5) Тибальт – один из героев трагедии Шекспира Ромео и Джульетта, двоюродный брат Джульетты Капулетти по материнской линии. Он сильно привязан к Джульетте и очень ее опекает. Плохое отношение Тибальта к семейству Монтекки объясняется его трудным детством и плохим воспитанием. В ходе развития событий он был убит Ромео в отместку за подлое убийство Меркуцио. Тибальт не знал, что Ромео и Джульетта были тайно обвенчаны. Когда Ромео, не обращая внимания на злостные выпады в свой адрес, назвал его в порыве родственных чувств "братом", Тибальт не проявил должного уважения. За это лучший друг Ромео Меркуцио вызвал его на дуэль.
6) Кормилица Джульетты – один из главных персонажей трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», няня Джульетты с детства. Она играет очень важную роль в жизни девушки. Рано потеряв своего ребенка, она относилась к Джульетте как к родной дочери и была сильно привязана к ней
7) Граф Парис-молодой человек благородного происхождения, родственник князя Вероны Эскала, близкий друг семьи Капулетти. С первой же сцены с ним мы узнаем, что он просит у Синьора Капулетти руки его дочери, юной Джульетты. И похоже уже не в первый раз, надеясь услышать утвердительный ответ.
Парис:
Но что вы мне ответите, синьор?
Синьор Капулетти:
Я повторю, что говорил и раньше:
Мой ребенок еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пусть умрут еще два пышных лета
Тогда женщиной сможет стать Джульетта.
8) Синьора Капулетти- знатная дама, жена одного из глав враждующих семейств, мать Джульетты – главной героини пьесы. Ее имени мы не знаем, Шекспир умалчивает об этом, да оно и не имеет значения, была б она Фелицией или Сильвией, суть от этого не изменилась бы, главное сделать акцент, что она Капулетти, яркая представительница враждующей стороны. Шекспир часто в своих пьесах семейную чету именовал по обращению и фамилии, например Макбет и леди Макбет, они как единое целое, две половинки одного характерного образа.
Подсчитаем сколько же приблизительно лет Синьоре Капулетти, логично сопоставляя мелкие зацепки данные нам Шекспиром, можно о многом догадаться. В сцене, где Синьора намекает дочери, что пора бы подумать о замужестве, она говорит:
«Что до меня - в твои года давно уж
Я матерью твоей была».
А как мы знаем со слов Синьора Капулетти Джульетте «нет еще четырнадцать лет», следовательно, Синьоре Капулетти где-то 25 - 27 лет, совсем молодая по нашим меркам.
На картине Сирень в окне Петра Петровича Кончаловского, написанной в 1955 году, я вижу красочный букет сирени. Он стоит на белом подоконнике в золотистой вазе. Через распахнутое окно на него падают солнечные лучи и дует свежий ветерок.
В букете собраны разноцветные ветви душистой сирени. Здесь есть белые, сиреневые и темно-фиолетовые грозди. Одна веточка будто бы случайно выпала из букета и так и осталась лежать на подоконнике. Яркие цветы изображены на фоне травы изумрудного цвета, которая растет за окном. Это придает букету особую красочность.
Мне очень понравилась картина. Она у художника получилась яркой и реалистичной. Букет сирени выглядит как настоящий
ответ:1)Ромео – один из главных героев пьесы Шекспира, молодой сын главы семьи Монтекки, древнего и уважаемого рода в городе Вероне. В пьесе о нем мы впервые узнаем из разговора его отца с другом Ромео – Бенволио.
Старый Монтекки тревожится по поводу странного душевного состояния сына.
Его там часто утром встречают:
Слезами умножает утра он росу
И к облакам облака вздохов прибавляет.
От света бежит мой сын печальный
И запирается в своих покоях;
Завесит окна, светло дневной прогон
И сделает искусственную ночь.
Ромео не хочет делиться с отцом причинами своей печали, в бездну которой погрузился с головой:
Но он один – советчик чувств своих.
Он – не скажу, что сам себе не верен,
Но так он необщителен и скрытен,
Так недоступен никаких расспросов,
2) Джульетта Капулетти – главная героїня юная девушка с наивностью ребенка, изменившейся во имя любви. Джульетта принадлежит к семейству Капулетти, которое с давних пор враждует с семьей Монтекки. Она появляется в начале произведения и предстает беззаботной девочкой, окруженной заботой родителей, под защитой двоюродного брата Тибальта и любимой своей кормилицей. Но относится к Джульетте как к собственной дочери и готова ради нее на все. Знатный род Капулетти в Вероне хорошо знают и чтят.
“Джульетта еще очень юная девушка:
Мой ребенок еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пусть умрут еще два пышных лета –
Тогда женой сможет стать Джульетта.”
“Милее тебя детей я не кормила.
О честь! Чтобы не я тебя выкормила,
Сказала бы: ум ты с молоком впитала.
”
3) Меркуцио – один из главных персонажей пьесы, лучший друг Ромео, родственник принца, очень активный образ итальянца того времени. Сражался с Тибальтом на равных, но когда Ромео вмешался, Меркуцио был ранен Тибальтом из-под руки Ромео. Перед смертью произносит проклятие. На мой взгляд, лучший персонаж после двух влюбленных.
4). Бенволио – друг Ромео и его кузен. Не играет важной роли, появляется много вместе с Меркуцио. Не уважает Тибальта и считает, что тот в свою очередь учился биться по книге, но к сожалению он ошибается
"Бенволио, вперед! Вынимай рапиру,
Мы выбьем вместе оружие у них из рук!
О, стыд вам, синьоры! Опомнитесь!
Тибальт! Мерцать! Князь запретил
На улицах Вероны потасовку!
Тибальт, стой! Меркуцио мой хороший!"
5) Тибальт – один из героев трагедии Шекспира Ромео и Джульетта, двоюродный брат Джульетты Капулетти по материнской линии. Он сильно привязан к Джульетте и очень ее опекает. Плохое отношение Тибальта к семейству Монтекки объясняется его трудным детством и плохим воспитанием. В ходе развития событий он был убит Ромео в отместку за подлое убийство Меркуцио. Тибальт не знал, что Ромео и Джульетта были тайно обвенчаны. Когда Ромео, не обращая внимания на злостные выпады в свой адрес, назвал его в порыве родственных чувств "братом", Тибальт не проявил должного уважения. За это лучший друг Ромео Меркуцио вызвал его на дуэль.
6) Кормилица Джульетты – один из главных персонажей трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», няня Джульетты с детства. Она играет очень важную роль в жизни девушки. Рано потеряв своего ребенка, она относилась к Джульетте как к родной дочери и была сильно привязана к ней
7) Граф Парис-молодой человек благородного происхождения, родственник князя Вероны Эскала, близкий друг семьи Капулетти. С первой же сцены с ним мы узнаем, что он просит у Синьора Капулетти руки его дочери, юной Джульетты. И похоже уже не в первый раз, надеясь услышать утвердительный ответ.
Парис:
Но что вы мне ответите, синьор?
Синьор Капулетти:
Я повторю, что говорил и раньше:
Мой ребенок еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пусть умрут еще два пышных лета
Тогда женщиной сможет стать Джульетта.
8) Синьора Капулетти- знатная дама, жена одного из глав враждующих семейств, мать Джульетты – главной героини пьесы. Ее имени мы не знаем, Шекспир умалчивает об этом, да оно и не имеет значения, была б она Фелицией или Сильвией, суть от этого не изменилась бы, главное сделать акцент, что она Капулетти, яркая представительница враждующей стороны. Шекспир часто в своих пьесах семейную чету именовал по обращению и фамилии, например Макбет и леди Макбет, они как единое целое, две половинки одного характерного образа.
Подсчитаем сколько же приблизительно лет Синьоре Капулетти, логично сопоставляя мелкие зацепки данные нам Шекспиром, можно о многом догадаться. В сцене, где Синьора намекает дочери, что пора бы подумать о замужестве, она говорит:
«Что до меня - в твои года давно уж
Я матерью твоей была».
А как мы знаем со слов Синьора Капулетти Джульетте «нет еще четырнадцать лет», следовательно, Синьоре Капулетти где-то 25 - 27 лет, совсем молодая по нашим меркам.
Объяснение: